文字設計和視覺文化

招募!TypeTour 港澳深字體文化之旅(2019.5.19 – 5.25)

城市空間文字的生存狀態,映射出都市人文的風貌與社會環境。本次 TypeTour,我們將從澳門開始,經停香港,最後來到深圳。從澳門招牌上的澳門榮耀體,到香港招牌上的北魏真書和李漢港楷,再到深圳城中村的野生字跡,我們將以「城市字體」為線索,體察三座城市的文字設計與視覺文化,不僅走路看字,更直面其背後的工匠、設計師與研究者。

TypeTour 與普通的主題旅遊項目不同,我們希望聚集更多對字體排印、平面設計、視覺文化感興趣的朋友們,在旅行的同時促成更有價值的交流。每次字體旅行,我們都將在保證行程完成度和質量的前提下,留出充分的自由活動時間,讓參與者擁有更多自主探索的機會,領隊也會根據團員的需求,給出針對性的建議。

行程日期及費用

  • 行程時間:2019 年 5 月 19–25 日(七天七夜,澳門三天兩夜、香港三天三夜、深圳一天兩夜)
  • 招募名額:12 人
  • 領隊:
    厲致謙,TIB 成員,「上海活字」項目發起人;《西文字體的故事》作者、《西文書法的藝術》聯合譯者;
    丁竹筠,遊學 40 余國的影視製片人,追隨 TypeTour 到訪台北、香港、柏林的資深團員。
  • 行程費用:8,100 元/人(實際出團日期和人數變動會造成報價調整);TIB 會員請查收郵箱獲取報名優惠。
  • 報名截止時間:5 月 10 日
  • 費用說明和報名方式請詳見文末
繼續閱讀

TIB 特別策劃:Graphic Means 紀錄片內地首映 + 主題沙龍

如果沒有電腦,平面設計師怎麼工作?怎樣編排字體?怎樣在版面里插入圖片?怎樣運用色彩?設計稿做完了又如何讓印刷機批量印刷?

今日,絕大部分的設計靠計算機軟件完成,得益於它的迅捷,也受制於它的單一,更因為行業知識的斷層,數字工具成為我們唯一的依賴。當我們渴望探索新的創作手法,當我們深入研究某種風格的來源,當我們意識到設計師與工藝材料之間的隔閡,當我們爭論 AI 是否能代替創意工作者,當我們開始思考人的設計與創作活動的本質……我們無可避免地頻頻回望,期待從歷史中尋找啟迪。

這也許是紀錄片 Graphic Means: A History of Graphic Design Production 在去年一經推出就引起廣泛反響的原因。這部有關前數字時代西方平面設計歷史的紀錄片,從上世紀五十年代直至九十年代、從熱金屬鑄排機到激光照排、從手工剪貼到數字 PDF 文檔,它探索了平面設計職業生產方式的發展。現在,Type is Beautiful 與紀錄片製作方合作,將它正式帶到你的眼前。

前數字時代的平面設計 | Graphic Means 紀錄片內地首映 + 主題沙龍

  • 主辦:Type is Beautiful
  • 協辦:同濟大學設計創意學院、漢儀字庫
  • 時間:2019 年 5 月 4 日(周六)13:30–17:30
  • 地點:同濟大學設計創意學院暗房報告廳(上海市楊浦區阜新路 281 號)

本場活動免費,席位有限,請點擊此處提前預約。

繼續閱讀

不離不棄的破折號

用思源黑體 Heavy 顯示的各種橫杠形狀的字符,具有不同的長短、粗細和高低位置。

「孔雀計劃:中文字體排印的思路」系列倡導從中文出發、以中文的思維方式討論中文排版。從本文起將重點分析幾個中文的特殊標點符號。希望讀者可以結合本系列之前關於「擠擠總是有的」「避頭尾」等幾項內容一起來閱讀分析。

2016 年 7 月「知乎 LIVE」新上線,而本站作者、多語言字體技術開發者梁海隨即在其知乎專欄里發布了一篇名為《破折號好難啊!破折號怎麼這麼難!》的文章。他在文章里附上了 2016 年 7 月 8 日在推特上發的截圖,並對 1024 場次「知乎 LIVE」中使用的 907 個破折號進行了統計,結果發現居然有 11 種用法,情況之複雜以致於他說「嗯……我懶得分析了。」既然如此,筆者就接這一棒,為大家分析一下為什麼破折號這麼難。

繼續閱讀

「孔雀計劃」序——中文排版思路的重建

TIB 在創建之初主要着重於介紹西方字體排印的歷史、理論與實踐,而對於中文的字體排印,我們能做些什麼,也是我們從未停止思考的問題,而「中文排版」則很自然地成為關注的焦點。無論是理論還是實踐,傳統中文排版工藝已隨着金屬活字的消亡而沒落,又經過照相排版、數碼時代的洗禮,對西文排版方式亦步亦趨。在中文字體排印「告別鉛與火,走向光與電」已過三十餘載的今天,是時候對中文排版重新審視一番了。

重建,是因為曾經被摧毀過——現在的中青年設計師里,能理解並掌握中文排版傳統規範知識的人已經很少,在專業的美術院校里幾乎已經沒有老師教;沒有多少人想到要學、願意學,即使想學也沒有人教、也沒有教材,這就是一個典型的被完全摧毀、亟待重建的狀態。

繼續閱讀

TypeTour 側記:柏林風暴

柏林亞歷山大廣場世界鍾
2017 年 9 月,我們的 TypeTour 遠赴德國,在柏林、德紹、德累斯頓、萊比錫探尋歐洲文字設計的豐富遺產。在 2019 年包豪斯百年之際,我們的團員再次回顧這段旅程,與你分享我們的收穫。 本文攝影:王燕茹、柳東原、厲致謙Mira Ying、盧濤

此行十二人因字結緣,一路接受視覺上的連環衝擊,親歷歐洲罕見風暴的襲擊,一起接受了包豪斯大師們的「接風洗塵」,感受歐洲設計先驅給予後世的饋贈。

繼續閱讀

一次關於跨文化文字設計的討論(一):審美、理念與思路

馬禮遜(Robert Morrison)編纂的《華英詞典》(1815–1823)中的「字」詞條。

在經濟全球化的影響下,多文字設計很早就在商業領域開始了嘗試。從單純為企業設計多語言的品牌標識,到如今初露鋒芒的本地化字庫定製,這通常是較大的設計公司、字體公司承接的業務,也盡在有限的範圍內運用。如今隨着小型工作室、獨立設計師的湧現,多文字設計則成為一種共同的專業追求,這意味着更多人將在跨文化的語境下設計,即為非母語的文字做設計。

這一潮流先前主要由歐美引導。畢竟無論在鉛字印刷時代還是桌面排版時代,歐美都是最早提供生產工具和資料的一方,以至於「多文字設計」在西方語境中,幾乎等同於「非拉丁文字設計」之義,而且拉丁文字設計的理念也主導了其他文字的設計。經過了幾十年,這一平衡被逐漸打破:「其他文化」開始發出自己的聲音,反觀自身的文字和書寫傳統,重構起本土的美學認知,阿拉伯文字體設計的崛起就是一例。而在數字時代,各文字特有的書寫排印規則也成為國際標準、設計工具必須考量的因素,本土性正成為全球性設計的有機部分。

那麼中文設計師呢?一方面,在全球化經濟下,中文設計師其實有許多設計或應用多文字字體的機會,卻因種種原因沒有主動充分利用;反過來,西方設計師做中文字體設計也並不多見。但近年來我們依然看到了新的趨勢:思源/Noto 泛中日韓字體家族的橫空出世,給業內帶來巨大衝擊;蒙納字庫時隔多年推出全新中文黑體「翔鶴黑」,與之前的日文版 Tazugane 一同配合西文 Neue Frutiger,意欲相互打通,成為覆蓋全球文字設計的超級字體組合;除了大廠商,西方獨立設計師和工作室也開始關注中文設計,德國設計師羅小弟設計的「老外宋」和進行中的「港街黑」都毫不遜色於本土設計師……關於中文設計的討論正逐漸進入國際的視野。

這種轉變所帶來的一些疑惑、爭鳴、探索、切磋,在我們看來是極為重要的。在中文世界,對跨文化設計的理論探討尚未成氣候,而在思考中形成自己的觀點,在一定程度上也意味着對本文化設計加深理解,指導最終的設計實踐。因此,我們在今年的不同時期邀請了關注多文字的設計師、研究者、以及 TIB 的多位作者,針對「跨文化語境下的文字設計」這一主題展開談話,並整理成系列文章。希望藉由公開的觀點交流,激發更廣泛的探討。首篇中,我們將重點放在跨文化設計中的本土審美問題上。

討論主持

參與者

繼續閱讀

赫拉爾德·因赫爾(Gerard Unger, 1942–2018):繼往開來的字體設計師

2011 年在 ATypI 大會。來源:Luc Devroye

2018 年 11 月 23 日,荷蘭字體設計師赫拉爾德·因赫爾(Gerard Unger)逝世,享年 76 歲。

因赫爾是馬修·卡特(Matthew Carter)和埃里克·施皮克曼(Erik Spiekermann)的同輩,也被荷蘭設計師弗雷德·斯邁耶爾斯(Fred Smeijers)稱作「繼揚·范克林彭(Jan van Krimpen)和布拉姆·德杜斯(Bram de Does)之後,荷蘭字體設計的文化大使」。他出生在熱金屬鑄排機的末期,成長在照相排版年代,又親歷了桌上出版革命的風雨,可稱繼往;在字體設計上始終追求實用技術與美學形體的結合,積極在當代字體行業中發光發熱,是謂開來。本文將以因赫爾的字體作品為主,為讀者簡明介紹一下他的一生。

繼續閱讀

回顧《中文排版需求》

今年 9 月 18、19 兩天,萬維網聯盟 (W3C) 在日本東京慶應義塾大學辦了一場數字出版工作坊。之後,由日本數大出版社集資與慶應大學合作成立的高級出版實驗室(Advanced Publishing Lab, APL)趁這機會舉辦了一場座談會,W3C 中文標準參與者董福興(Bobby Tung)在會上用日語做了一場「中文排版需求的沿革與標準化活動」為主題的演講,本文根據講稿加以說明,講述《中文排版需求》目前的進程,以及繼續推進它所需的行動。

《中文排版需求》的過去與進程

2009 年,《日文排版需求》(「日本語組版処理の要件」, 簡稱 JLREQ)正式發表,如同日本標準化專家小林龍生先生在其著作《EPUB 戰記》中所述,在日本當地並未產生迴響與漣漪。但這是由 W3C 國際化工作小組(i18n WG)所發表的第一份語言排版文檔,實際上是一步重要的定石。一方面作為參考文件,推動了多數與東亞語文排版相關 CSS3 標準的制定;另一方面也引出了其他語言的跟進,中文就是其中之一。

繼續閱讀

「Type Space | 字體空間相對論」主題沙龍

也許你還記得去年秋天 TIB 在上海協辦的「TypeTime! 文鼎字體設計沙龍及多媒體展覽」,呈現字體開發的今昔之比、討論字體作為品牌要素的力量、暢想字體技術的未來。今年,我們將目光從時間轉向了空間。

文字所處的空間,為字體的設計、選擇與運用帶來了多大的可能性?——公共場所、實體紙頁、數字屏幕、甚至虛擬映像……環境條件的差異與變化,對字體應用提出了多樣化的要求,對字體的選擇也無法停留於簡單孤立的風格判斷,而是與空間中其他元素相呼應、互動的複雜決策。

因此,不管是平面設計師、建築/室內設計師、交互設計師、開發者,還是空間體驗的策劃者、管理者,都會在各自的工作中遇到文字設計如何匹配環境的問題。那麼應當綜合考慮哪些因素?怎樣判斷和決策?最新的字體技術又為各種應用場景提供了怎樣的可能性?在「Type Space | 字體空間相對論」主題沙龍中,來自東京、台北、上海的設計師將與大家分享和探討這些問題。

活動日程

Type Space | 字體空間相對論 文鼎字體沙龍

  • 主辦:文鼎字庫
  • 協辦:Type is Beautiful
  • 時間:2018 年 11 月 10 日 14:00–17:00(13:30 入場)
  • 地點:長寧裸心社(上海市長寧區婁山關路 35 號)
  • 費用:免費入場,需預約

演講嘉賓

  • 木村雅彥,日本 GK Graphics 股份有限公司董事
  • 葉忠宜,平面設計師,台北卵形工作室主理人
  • 厲致謙,Type is Beautiful 成員,多領域設計者與研究者
  • 藍見維,文鼎字庫字體應用研究所所長

主持、日文翻譯

Eric Liu(劉慶),本站編輯,「字談字暢」主播

報名方式

點擊進入活動行頁面預約席位,憑電子票入場。

繼續閱讀

Willy Wiegand:不來梅印刷坊與德國書籍工藝的標杆

不來梅印刷坊書籍(圖:Christian Hesse Auktionen
二十世紀早期的德國見證了海報藝術、書籍藝術的興起,商業平面設計初現雛形,但這段過渡時期的歷史卻往往被揚·奇肖爾德(Jan Tschichold)或者保羅·倫納(Paul Renner)等早期現代主義者的革新光環蓋過。本系列文章重點關注這些過渡時期的藝術家和早期設計師們,也希望他們的思想、作品與遭遇能予後來人以啟發。

德國的不來梅印刷坊(Bremer Presse)在 1911–1939 年運作期間印製的書籍,版式裝幀之精湛考究,至今仍受到眾多藏書家的追捧。那時,奇肖爾德一代人還未成年,現代主義的文字排印和平面設計尚在襁褓之中,不來梅印刷坊的作品可謂德國書籍設計最早的行業標杆。而它的主要運營者威利·維甘德(Willy Wiegand)則對印刷坊的工作模式、書籍選題、裝幀設計、以及生意的興衰都起到了決定性的作用。

繼續閱讀

播客:字談字暢

字談字暢 099:Kerning Panic·字談字串(八)人造千年蟲

2019/05/14
TypeChat #99

公元 2019 年 5 月 1 日,日本改元「令和」。年號的更迭讓大家重新注意到計算機軟件中時間與日期的處理問題,新年號的名稱也離不開字體及排印的相關支持。本期我們與《內核恐慌》兩位主播重聚,聊一聊日本令和的「千年蟲」。


字談字暢 098:尼羅河畔聖書體

2019/04/30
TypeChat #98

埃及古代遺迹上的「象形文字」是什麼?如何破譯和解讀這些古老的文字?在當下的數碼環境中又怎樣記錄和傳輸它們?——今天我們有幸邀請到埃及學研究者樹海,由淺入深,為大家闡明關於聖書體的基本概念。

播客百期紀念沙龍「字談字暢下午茶」將於 5 月 3 日下午 3 點於上海那行零度空間舉辦,在線報名即可參加,名額有限,先到先得。


《字談字暢》百期紀念沙龍預告

2019/04/27
?大家好!您現在收聽的是 Type is Beautiful 旗下、全球首家用華語製作的字體排印主題播客節目「字談字暢」。……

我們的播客《字談字暢》馬上就要一百期啦!通過節目居然可以結識海內外各行各業的這麼多的聽眾朋友,我們感恩在心。對於一檔節目來說,一百期畢竟是個不大不小的節點,它絕對不是結束,它完全可以是個新的開始。

小長假的下午三點,正是來一杯飲品小憩暢談的時間。在暮春的上海弄堂里,兩位主播邀請您一起一邊喝咖啡,聊聊 TIB 會刊,聊聊 Eric 的孔雀計劃,聊聊字體排印似小非小的那些事。

兩位主播聚在一起也不容易,再說萬一有神秘嘉賓出席呢?


字談字暢 097:Helvetica 並不是本期主題

2019/04/16
TypeChat #97

時和氣清,轉眼已過仲春令月。本期回顧近聞,向大家介紹重要產品的迭代、值得注目的新作,以及,今時今日的 Helvetica。


字談字暢 096:西文排版的入鄉隨俗

2019/04/02
TypeChat #92

3 月 23 日,漢儀字庫主辦的「漢儀星課堂|文字設計中的中西文匹配」沙龍在上海同濟大學設計創意學院舉辦。本台主播 Eric 在沙龍中發表主題演講《西文排版的入鄉隨俗》,分享中西文並排、混排中微觀字體排印(microtypography)相關的要點。今日播出現場錄音,以饗未能到場的聽眾。

本次演講幻燈片等相關信息將在 TIB 會刊第八期刊出,詳情請參考本站會員計劃