文字設計和視覺文化

研究 / Research

星巴克蒙古文字標設計

本文原載於「賽罕區泊物視覺設計工作室」網站,本站經授權轉載。

星巴克通過文字設計網站 Type is Beautiful 了解到 Tengis Type 泊物工作室,並委託設計 Starbucks Coffee 蒙古文牌匾文字。滿足 logotype 的設計條件下,參考相似字型 Freight Sans Black,工作室希望將其延展為整套蒙古文字型。Freight Sans Black 的小寫字型筆畫變化強烈,而 Starbucks Coffee 英文原稿中的小寫造型無從考證,所以依據大寫英文的造型,延伸出了較為「生硬」的蒙古文字型 Buck Sans,捨去了 Freight Sans Black 小寫字母那樣「具人文色彩」的造型。

Justfont:「革命年代的字型:儷宋」

以向量描繪,儷宋的「一」
Type is Beautiful 今起與 Justfont 內容合作,將定期刊登 Justfont 精品文章,意在將優質內容推薦給更多的讀者。本文為第一期,講述桌面出版早期的傳奇字體「儷宋」的故事。原文地址

儷宋始於 1989 年,是世界最早的 PostScript 中文向量字型之一。現在 Mac 中的「儷宋 Pro」,以及華康的儷宋家族,都基於 1989 年的初代儷宋[1]。對今天的編輯來說,儷宋只是一種內文細明體罷了。而且在高解析度螢幕與印刷的時代,它實在太細了。但儷宋確有其重要的歷史地位。柯熾堅在開發過程中,也親身參與了「桌上型出版」(desktop publishing)初期的歷史。

1980 年代對於出版界而言,是一個劇烈的變革時期。原本還在手工制稿的設計師與美編人員,忽然要開始熟悉新興的電腦工具。而變革若追溯到更上游的字體行業,感受則越加劇烈。在很短的時間內,照相排版興起,變成相當熱門的制稿方式,壓縮了鉛字的市場。但兩者基本上仍然共存,各有用處。不過,在 1980 年代中期發跡的桌上型出版,則一步步讓鉛字與照排走入歷史。

用印刷品的態度來做 Web 排版

CSS 是近代最重要的排印革新之一。只要文檔以足夠「語意化」的結構保存,便可以利用不同的樣式規則呈現不同的樣貌。我們不再需要手動地排列、拉扯文字,而是透過 CSS 下指令,讓排版引擎遵守。

也許因為媽媽字寫得美,我從小便嚴格自我要求書寫的規矩,就算是課堂的筆記,沒寫幾個字,發現前一行的字稍有不對齊或大小不一,便偏執地想把整張紙撕了重寫。也因此,在我初了解了 Web 的運作方式時,帶來的震撼和共鳴是非常強烈的——文字居然可以不帶樣式地保存,再利用「標記」為不同層級、不同意義的文本來設計相應的樣式——從此解脫了我們這些字寫得不好但又完美主義的偏執狂。

長得丑沒關係,有 CSS 就能搞定一切。

從《中文排版需求》開始

編者按:W3C 編者草案《中文排版需求》(Requirements for Chinese Text Layout)初稿於 3 月 28 日發布,旨在整理中文排版需求,對排版引擎的開發者及數字出版的從業者都具有參考意義。草案由北京航空航天大學 W3C 小組和多位特邀成員協作編撰,包括投身於 Web 和 EPUB 標準的台灣數字出版人董福興,Web 開發者、漢字標準格式作者陳奕鈞,字體及文字設計愛好者、本站作者梁海,以及本站另一位作者、語言及字體排印研究者劉慶

本文由董福興先生撰寫,講述了這份中文排版需求文檔的來歷和起草背景。另推薦播客《IT 公論》對董福興先生的訪談

日前 W3C 正式公布《中文排版需求》第一份編輯草稿。算是我投身數字出版的第一個里程碑。我參與 W3C 的活動才三年,時間雖短,但卻趕上了浪頭剛起,文字排版、字型技術、各國語言在 Web 與 EPUB 上的實現,正隨着數字出版加速進行。

談《金融時報》新字體 Financier

《金融時報》新字體 Financier Display、Display 斜體、和 Financier Text。

原文 / Origin:“Financier Design Information,” Klim Type Foundry
原作及圖片 / Author & Images:Klim Type Foundry
翻譯 / Translation:Emily Yang

本站經授權發布譯文。

「Financier」是為《金融時報》(Financial Times,簡稱 FT)改版所專門設計的一款字體,於 2014 年 9 月推出。它包含兩組可以搭配使用的字體風格:用於標題的 Financier Display 和用於正文的 Financier Text。在為期數月的項目進程中,Kevin Wilson 和 Mark Leeds 擔任設計指導。

城市顯示牌:媒介和互聯

Berg 開發的「Pixel Track」。圖:Berg

當提到城市中的顯示牌的時候你會想到什麼——演唱會海報,路牌,霓虹燈,LED 屏幕——這些都是在我們生活的城市中各式各樣的信息展示和標識方式。現有的信息展示牌如何能和現在以及未來的城市體驗銜接?隨着城市的擴大,信息量的增加,以及人們接收信息的來源渠道的變更與多元化,這些標示或指示牌,在智能城市成為一種可能的同時,也在面臨一場革新。

Peter Mendelsund:閱讀,思考,設計

Peter Mendelsund 新作兩本。圖:covers.petermendelsund.com

無論在哪裡,書籍設計似乎都只在幾個角落裡兀自繁華,大部分書店的書架上展露的封面,或平淡無奇,或嘩眾取寵,或千人一面,加之電子書的興盛,對包括封面在內的書籍裝幀設計真正關注的人群越來越少。不過這並不會使設計師的熱情消減,反而讓一些術業有專攻的設計師得以大展才華。Peter Mendelsund(彼得·門德爾桑德)就是其中一位。

平面設計與戰後重建:Design Research Unit

《Design Research Unit 1942–72》,文字是文末宣言。(圖 / 設計:APFEL

英國設計研究部(Design Research Unit,DRU)在二戰時期建立。其建立宗旨充滿了道德目標和理想主義:結合設計的新思想和實踐的新方法,建立一個更好的戰後世界。時至今日,在英國仍然可以看到他們的印記:鐵路的標誌,倫敦中心 Westminster 區的路牌,地鐵 District 線的座套。承擔著以設計改善社會的理想,DRU 以現代主義包裝了英國的一個時代。

作為二戰後於英國崛起的第一代設計顧問公司,DRU 的現代主義的設計領先 Pentagram、Total DesignUnimark 整整一代。DRU 創立之初的模型十分新鮮:跨領域合作,重新思考商業傳播方式——主要體現在發展、實踐企業標識(corporate identity)的概念。自成立之初,團隊成員就由工業設計師,平面設計師以及建築師組成,發展領域包括平面設計、展覽設計、產品設計、室內設計、企業標識設計等等——其團隊之多元,涉及領域之廣泛,即使到今日也屬罕見。更重要的是自創立之初,DRU 就遵循為公共大眾設計的宗旨,致力於用設計改善英國每一位居民的日常生活。

蘇格蘭獨立公投的溝通與設計

9 月 18 日周四,蘇格蘭民眾將進行全民公投,決定蘇格蘭是否將從英國獨立。該項公投源於英格蘭和蘇格蘭上百年來的領土爭議和複雜的政治關係。隨着近年來英國政府不斷地給予蘇格蘭更多的自治權利,Alex Salmond 帶領的蘇格蘭民族黨(SNP)終於如願以償的獲得女王御准,將公投推向實踐。獨立公投計劃一經確定,支持獨立的自治政府和想要維持現狀的英國政府就開始了各種宣傳攻勢。作為一次罕見的現代政治宣傳,與其相關的溝通方式和平面設計也值得一看。

聖經再設計

Bibliotheca」是一個對「聖經」這一概念進行再設計的 Kickstarter 項目,由美國設計師 Adam Lewis Greene 發起。對 Greene 來說,除了宗教屬性,聖經本身也是一部重要的、可讀的古代文學著作。然而這一文學性卻被宗教用途所犧牲。由於需要保留查經、引用、教會活動等實際用途,聖經的文字結構被肢解、分割、序號化,使得連續閱讀變得困難。為達到這些目的,聖經的設計也令普通人望而卻步:高文字密度,各種文字設計的元素混雜,用來區分章節、正文、詞性、注釋等等信息,而全部這些通常都印在脆弱透薄的紙張上,以便可以成為方便攜帶的一冊書籍。於是長久以來,聖經給人以莊嚴但枯燥的感覺。書籍設計師 Greene 的新項目正是要改變這一現狀,重新讓聖經成為可以暢快閱讀的文學故事。

播客 / Podcast  

字談字暢 172:劍標的前世今生

誕生自公元前,歷經兩千餘年,雖已罕用,卻仍未死。今天的節目,我們就來聊聊劍標(dagger)的源起、演變以及當下的活用。

字談字暢 171:「這可是奧運會啊!」

北京 2022 冬季奧運會於立春拉開序幕。今天,我們有幸邀請到 Bilibili 知名視頻製作人、平面設計師 oooooohmygosh 做客嘉賓席,鼎談冬奧會開幕式中的字體排印細節。

字談字暢 170:全球字體新聞聯播

聽眾朋友早上好,今天是 2022 年 2 月 1 日星期二,壬寅年正月初一,歡迎收聽全球字體新聞聯播。

新春之際,我們將從技術規範、排版工具、設計作品等方面,回顧海內外新近要聞,一覽字體排印領域的動向。2021 年我台播送了 2348 分鐘,今歲,期待與每一位聽眾繼續同行。

字談字暢 169:問!誰能在「字」這件事上做出極致?

本期節目,Eric 做客友台《特有想象力》,在「想象力,有問題」系列中,用烹飪學連通聽覺與視覺,重新回答字體排印的基本問題。

字談字暢 168:雖然三個人加起來算是看完了 ATypI

新年伊始,ATypI 2021 餘韻未竭。照例,我們邀請了老朋友 Mira 做客嘉賓。今天同在嘉賓席的還有 ATypI 中國代表、本屆線上會議主持人之一的程訓昌。接下來的一個半小時,且聽三人暢聊印象至深的主題演講,分解線上大會的精彩內容。

字談字暢 167:再度線上阿蒂皮

ATypI 線上大會又一年。今次,我們也有幸採訪了六位華語演講者——不同背景的六位專家——與聽眾分享豐富的演講內容,多視角的字體排印見解,以及各自親身的參會感悟。

字談字暢 166:基你太美

逆反差、字偶距、自由合字、風格組合、上下文變體、變寬變高漢字、可變字體家族……這一系列關鍵詞如何融入到一款以漢字、拉丁字母(和 emoji)為核心的美術字體中?

今天,我們邀來久違的老朋友厲致謙,為大家詳細介紹「基本美術體」的誕生故事、設計歷程、方法理論,以及它幾何化外表之下涌動的個性。

字談字暢 165:「UI 設計上非常失敗的案例」

思源黑體、思源宋體的中文標點,在一些排版環境中會顯示為半字寬——這樣的現象可能也會出現在其他一些 CJK 字體上。如果你曾因此而費解,或許本期節目能給你些許幫助。如果你還對「等比公制字」這樣的「Adobe 語」而困惑,那麼我們就在今日一小時的閑聊中嘗試為你解疑。

字談字暢 164:「我們都快要把這本書劇透完了」

上期節目推薦了新近上架的《文字部:字體設計的這些與那些!》。

今天,我們有幸連線本書譯者——陳嶸老師——為大家深入介紹《文字部》的由來、內容以及簡體中文版的設計,分享翻譯和出版過程中的幕後故事。

字談字暢 163:「半人馬座不是人馬座」

今天,我們將回顧蒙納英國在上世紀二十年代末出品的又一款經典字體 Centaur。主編 Rex 繼續做客嘉賓席,講述設計師布魯斯·羅傑斯的生平故事,Centaur 羅馬體的歷史源流,以及和其搭配的意大利體。