文字設計和視覺文化

研究 / Research

WOFF 使用指南

於一月21日發布的 Mozilla Firefox 3.6 版本提供了對於 WOFF (Web Open Font Format) 字體格式的支持。關於這一字體格式的意義,本站之前的《字體數字化簡史與 WOFF》一文已有提及,而我們今天將簡單地演示 WOFF 格式的具體使用及其效果。對於網頁設計者來說,使用 WOFF 格式與使用此前已經被支持的 TrueType 或 OpenType 格式在方法上並無不同,都是通過 CSS 的 @font-face 等規則完成的。首先是通過指定 WOFF 格式的字體文件之 URL 來定義一個 font-family 名稱:


@font-face {
  font-family: myfontname;
  src: url(link/to/the/woff-font/fontname.woff) format("woff"),
       url(link/to/the/ttf-font/fontname.ttf) format("truetype");
}

通過以上代碼,支持 WOFF 的瀏覽器如 Firefox 3.6 將自動下載 link/to/the/woff-font/fontname.woff 這一字體,不支持 WOFF 但是支持內聯 TTF 的瀏覽器則會自動下載 link/to/the/ttf-font/fontname.ttf。(Internet Explorer 兩者都不支持,對應解決方案請參見這裡。)由網頁設計者自行決定的 myfontname 則是這些字體的代稱,設計者可以在接下來的 CSS 中使用它來定義頁面元素所使用的字體,例如:


#content{
	font-family: myfontname, Georgia, serif;
}

此外,僅限於 Windows、Linux 平台的 Firefox 非標準 CSS 屬性 text-rendering 同樣可以用來控制 WOFF 的渲染方式。其可取值及對應效果是:

auto
默認值。瀏覽器會自行猜測應該優化字體的渲染速度、可讀性還是精準度。對於基於 Gecko 引擎的瀏覽器如 Firefox 而言,取此值也就意味着對尺寸大於20像素的文本會使用 optimizeLegibility,否則使用 optimizeSpeed
optimizeSpeed
優化速度。Gecko 將儘可能快速地渲染字體,而不保證字體的可讀性和精準度。Kerning (字母間距微調)和 ligatures (連字)將被禁用。
optimizeLegibility
優化可讀性。Gecko 將強調文本的可讀性而不是字體渲染的速度和精準度,Kerning (字母間距微調)和 ligatures (連字)也會被啟用。
geometricPrecision
優化精準度。Gecko 將強調字體渲染的精準度而非速度和可讀性,目前其效果與 optimizeLegibility 相同。

請注意這一屬性會被 Mac 平台上的 Gecko 引擎忽略,渲染效果將總是 optimizeLegibility

具體用例如下:


/* make sure all fonts in the HTML document display in all its
   glory, but avoid inadequate ligatures in class foo elements */

body  { text-rendering: optimizeLegibility; }
.foo  { text-rendering: optimizeSpeed; }

根據 Mozilla 的這篇文章,字體業界對 WOFF 的支持也已經開始。FontFont 甚至提供了一個免費的 WOFF 字體展示,其中除了包含本文所介紹的內容,還有 WOFF 的 MIME Type、防止字體外鏈的方法等。我們在這裡給出一個略經修改的在線版本,當然需要使用 Firefox 3.6 來訪問。Windows 用戶請注意瀏覽時不應禁用 ClearType。

雪豹新簡體字體 Hiragino Sans GB

雖然我們關注西文,但這裡有一則關於 Mac OSX 雪豹的新中文字體 Hiragino Sans GB 的英文文章,很有意思。蘋果相當重視這次簡體中文字體的開發,與開發公司商討下,由大日本 Screen(大日本スクリーン)和北京漢儀合作開發。漢儀有20位設計師和20位工程師。主設計師鍾女士與來自日本方面字游和 Screen 的工作人員於07年底會面。當場沒有翻譯,只能通過比劃點頭來確認總體修改方向。

新字體根據 Adobe GB 1-4 字集修改,兩萬九千字,兩個磅值。設計根據中國標準(GB)在日本的版本上修改。中國字體的設計要求要硬朗,日本設計師猜測是否由於中國早期甲骨文和碑刻的材料影響。字體隨雪豹出版,獨立商業版本只在日本發行,售價580美元(近4000人民幣) 。來自中國信息處理產品標準符合性檢測中心的70歲檢驗師特地致信,稱讚設計水準。漢儀方面表示這是他們第一次聽說這種情況。

我們以前有文討論蘋果默認中文字體。簡體字原本處理方法是 STXihei,但日文 Hiragino Kaku Gothic 勝出不只一點,唯有簡體字不全+漢字是日本標準,新的 Hiragino Sans GB 將提高簡體屏幕字體標準。

(本文原載於本站 Twitter,via @Shotype_en)

更新

jjgod 在技術方面也有提到雪豹中文字體升級

繁體方面類似的 Hiragino Sans CNS 在正式版本中被蘋果放棄,最後的默認字體是 Heiti TC。Heiti TC 在各方面要遜色於 Hiragino 系列,而 Hiragino Sans GB 有完整的繁體字集,因此更換原因不得而知。在繁體版本上更換默認字體請參考這裡

Bob Noorda 過世

阿姆斯特丹出生,入籍意大利的著名設計師 Bob Noorda 周一過世。他曾在 Helvetica 的基礎上主持設計了米蘭的地鐵指示系統,還參與了紐約和聖保羅的地鐵標識系統。他為眾多的意大利品牌設計了 logo,還是 Unimark International 的創始人之一。生前他一直擔任了米蘭理工的教學任務。

Ultrafragola Channels TV 上有一段簡短的視頻介紹,意大利語。

推薦:小林章訪談

Image: 字裡行間

陳嶸的 blog 刊登了他對小林章(Kobayashi Akira)去年早些時候的訪談全文。小林章提到了對比日本傳統的尺規設計,對書寫筆法的理解對於字體設計的重要性。還有在亞洲地區臭名昭著的 Old Century Style 體,版本很多,但和 PC 中易宋體的英文部很像,有空詳述一下。同時他個人不傾向於太依賴於電腦。

另外亦可參考我們以前對於 PingMag 對他採訪的譯文

TIB on Twitter

Type is Beautiful 今天開始有了自己的 Twitter 帳戶,點擊 follow 我們。我們將使用 Twitter 與大家分享和交流短小的評論、資訊和作品推薦,將網站更多的用於長文和分析。

儘管 Twitter 在中國國內被封,但 Twitter 的已有網絡和國際化的程度足以彌補這一問題。原來的想法是在中國國內的微博系統中做一份拷貝,但一方面做雙向交流的維護困難,另一方面我們認為向這種現實困難的屈服也應有個底線。Twitter 本身「走入牆內」的方法很多,使用方便。

祝大家 tweet 地開心。

你是什麼字體?

Image: pentagram.com

你是什麼字體」(What Type Are You)是 Pentagram 的新年祝福互動應用。Pentagram 聲稱「耗時七年,由東歐23名學者研究而成」而且結果都「正確無誤」。系統會詢問你四個選項來描述自己,分別是:

  1. 情緒還是理性?
  2. 含蓄還是外露?
  3. 傳統還是革新?
  4. 隨意還是克制?

系統會根據你的選擇從16種風格迥異字體中選擇符合你性格的字體並給予介紹。儘管載入動畫由延遲,但等等就好。我的字體是 Baskerville Italic,你是什麼?

(系統密碼是「character」)

中國公共用字:世博宣傳片

以上片斷選自上海世博官方宣傳片(Youtube 視頻和東方衛視視頻)。關於字幕上黑體的使用,見以前的一篇文章

Black Letter 的故事

卡洛林小草書體

Black Letter,也稱 Gothic Script(哥特手寫體)或 Old English Script(舊式英語手寫體)。Black Letter 在英語中的寫法也有多種:Blackletter, Black-Letter 或 Black Letter 等等,在此,我採用的是兩個獨立的單詞,首字母分別大寫的寫法,也就是:Black Letter。關於中文譯名,國內的叫法五花八門,有叫黑體的,有叫裝飾體的,有叫哥特體的等等。在沒有一個公認而確切的中文譯名之前,我們還是保留原名,Black Letter,直譯的意思就是「黑 字母」。

要說 Black Letter,得從它的前世卡洛林小草書體(Carolingian miniscule)講起。儘管古羅馬帝國早已湮滅成了廢墟,羅馬手抄體(大寫和斜體字母表)在中世紀的早期,仍然在被普遍使用着。隨着時間的推移,羅馬手抄體漸漸受到了愛爾蘭體和盎格魯撒克遜體的影響,面目變得模糊起來。

Basics: 襯線

在字體排印學裡,襯線指的是字母結構筆畫之外的裝飾性筆畫。有襯線的字體叫襯線體(serif);沒有襯線的字體,則叫做無襯線體(sans-serif)。

2007年攝於里昂古羅馬半圓形劇場遺址(約公元前43年),從保留的石碑我們可以看出,1)所有的字母都是大寫的,2)襯線是如何被「雕刻」出來的

歷史學家們認為襯線體來自古羅馬的石刻碑文。對於這些裝飾性的筆畫為何會產生,起的何種作用,一直存在着爭議。大多數人所接受解釋來自 Edward Catich 神父,他在1968寫了《The Origin of the Serif》一書,認為羅馬字母最初被雕刻到石碑上之前,要先用方頭筆刷寫好樣子,雕刻的工匠之後照着寫好的樣子雕鑿而成。由於直接用方頭筆刷書寫會導致筆畫的起始和結尾出現毛糙,所以在筆畫開始、結束和轉角的時候增加了收尾的筆畫,也就自然形成了襯線。雕刻匠人照寫好的字雕刻,就形成了所謂的「serif」 。

錢幣設計和 Ootje Oxenaar

Michael Tyznik 的美元設計。Image: richardsmith.posterous.com

2009年的幾個新的設計將錢幣設計成為少見的熱門設計話題。新年降至,將幾個重要的話題歸納一下。第一個是美國一群設計愛好者發起的「重新設計美元」(The Dollar Redesign)活動。美元在1930年代設計後就鮮有大的變動,比起色彩斑斕、風格摩登的歐元顯得老氣、區分度差。儘管收到的作品質量參差不齊,但還是引起了公眾的熱情參與。選擇兩個質量較高的方案,設計師分別是 Michael Tyznik 和 Micheele Haft。Michael 的方案保留了經典的美元「綠背」(Green Back)元素,和總統的選擇,但使用了彩條作為面額的底紋。

播客 / Podcast  

字談字暢 044:Kerning Panic·字談字串(四)峰迴路轉換行來↵

一段無主題的閑聊後,我們開始「回車」——從打字機的歷史出發,回顧「換行」這一文字排版現象在機械設備和數碼環境中的存在方式及遺留問題。

字談字暢 043:「請 Eric 講一下 Eric 的私生活」

Eric Gill,以其同名的字體作品著稱於世。然而,只有綜合其才華造詣、生活方式及信仰理念的多面性和矛盾性,才能更為完整地塑造 Gill 其人在歷史中的形象。

字談字暢 042:日星鑄字行的日月

台北,TypeTour 的第二座城市,字體與視覺文化之旅的最新一章。今日與聽眾分享此次行程的重要一站:日星鑄字行。

字談字暢 041:西文書法的譯者之述

《西文書法的藝術》重版數次,是關於拉丁字母書法藝術鑒賞及書寫技法入門的經典指南,中譯本亦付梓上架。今日特邀該書兩位譯者,Mira 和厲致謙,共述西文書法的藝術。

字談字暢 040:全球字體新聞聯播之新年新字

聽眾朋友早上好,今天是 2017 年 2 月 7 日星期二,農曆正月十一,歡迎收聽全球字體新聞聯播。

字談字暢 039:2016 TypeTour Tokyo

2016 年中秋前後,TypeTour 字體與視覺文化之旅啟程,首站東京。六夜七天,足跡遍至書屋、美院、博物館、編輯部,從圓盤機的排印實踐,到江戶文字的書法體驗,有西文排版的現場講座,也有直面字體研究者的對話交流。

字談字暢 038:一根藤上七朵花

在上世紀六十年代的上海,活字設計的一支新譜系萌發、生長。歷經十數年,結出七朵金花,既為當時印刷字體的中堅,亦是後世宋體黑體的藍本。

字談字暢 037:Case 不是小 case

大小寫的存在、規則和意義,對於拉丁文字的書記,至關重要。

字談字暢 036:我們又㕛叒花了九十分鐘時間來做聽眾反饋

本期節目的開頭,我們將與大家分享六封長信——愉快的時間總是短暫的,一晃眼九十分鐘就這麼過去了——在節目的尾聲,奉上書訊兩則、小林章先生記事一組。

字談字暢 035:Kerning Panic·字談字串(三)🎙😂🤓🤑😌

本日四方會談,聚焦全球性政治議題:繪文字。