英国《泰晤士报》(The Times)网站今天改版,推出新设计的网站,大刀阔斧地改变了网站的风格和路线。作为报纸拥有者默多克(Murdoch)的新政策,新的网站面向群体从没有付费的公众变为有针对性的付费用户。因此整个网站设计更加趋向于报纸的电子版,包括报头、大幅题图、减少的首页信息,以及更加低调和去商业化的栏目设计。
研究 / Research
《泰晤士报》:报纸网站的未来?
纪录短片《在高处》
记得小时候的电影院门前,每逢新电影上映前,总是有师傅悬在墙上用刷子绘制巨型海报。这种做法随着大型印刷机的出现已经不多见了,打印在塑料布上的广告不仅高速、精确,更重要的是价格便宜。这也导致了大量的绘制人员失去了工作。然而在纽约和洛杉矶,仍然有少量的巨型广告是人工手绘的。
《在高处》(Up there)就是一个记录这些绘制人员的纪录片,片长仅12分钟。短片记录了这个夕阳产业,以及几个纽约的巨幅海报绘制人员的故事。绘制的程序与几个世纪前米开朗基罗在西斯廷教堂的工作并没有大的区别。从精确的勾线,到大量的调色,然后是几个工人用小刷子一笔笔的风雨无阻地完成作画。尽管手工绘制的广告在质感和颜色上无疑要强过印刷,但和所有其他产业一样,手工的质感阻挡不了技术带来的成本优势。这份产业的凋零无法避免。
本片的赞助商是啤酒品牌 Stella Artois,正是得益于 Stella 最近一系列的手工绘制的品牌活动,这一行业也才获得了一次被关注的机会。
人人都恨 ITC Garamond
最近 Design Observer 的一篇老文章被朋友翻出来,接下来的两天忽然在其他地方又看到了讨论。文章是著名设计师和评论者 Michael Bierut 写的,题目是《我恨 ITC Garamond》(I Hate ITC Garamond)。作者写到,自己辛苦找来一本女儿心仪的历史书,拿到手发现排版字体用的是 ITC Garamond,顿时失了兴趣,进而在网上大吐怨言,发泄对这款字体的厌恶。
More on Twitter
我们大概在三个月前开通了自己的 Twitter 账户。令人惊喜的是,三个月将至我们的 follower 已经接近500人,这里特别要感谢各位朋友的转推。
然而,网络管制仍然使大部分在中国墙内的读者无法接触到 Twitter 更新。于是我们将开始在网站上同步更新 Twitter 的更新内容,显示在边栏上。同时我们也将更新内容每天一小结,更新在 RSS 订阅上。尽管这并不意味着在墙内的读者可以自如的通过 Twitter 与我们交流,但我们仍然希望可以把尽可能多的信息发布出来。
在现在的很多关键的技术和视频网站都无法访问的情况下,为了获取信息和方便交流,我们依旧鼓励翻墙。这里是在墙内使用 Twitter 的一些信息。
民主程序对设计有意义吗?
今天到中文维基百科(内地用户照常无法访问,截图如上),新的首页设计出炉。首页从美学到功能都不能说是十分成功。无论从强烈的「设计」元素,乃至喧宾夺主;到这些设计元素本身的质量,都可以说是从原来的版本的倒退(原来的版本类似的可以参见英文维基)。然而有意思的是,这一设计是经过 Wikipedia 中文社群大量成员积极参与讨论而成的。从关于设计的第二轮讨论看,设计的细枝末节,从排版、字体、用色、图标的设计细节和阴影的使用,等等等等都经过了民主发言、讨论和投票。
引起我联想的是昨天在 Twitter 曾经提到的,由陈幼坚先生主笔的香港城市形象标识的升级。这次升级从2008年5月份开始在全市调研,「广泛邀请不同界别人士为「香港品牌」建立共同愿景,包括举行专业民意调查、咨询会、核心小组讨论、工作坊、设立专门网站、比赛等,收集公众的意见和期望」;甚至「参考由国家/地区品牌专家 Simon Anholt 编撰的「城市品牌指数」有关香港的报告,以及使用特设网上调查工具 WebLedge,在互联网上把香港与其他城市作出比较。」最后通过公开招标,最终确定陈幼坚的设计。
这一设计表现了香港新的核心价值,三条彩带的设计代表了可持续发展(蓝天绿地),和红色的狮子山山脊线,「象征香港人‘我做得到’的拼搏精神」。这一从概念到执行都令人愕然的作品,这两天也成为年轻香港设计们的笑柄。
两者都是由众多专业和非专业人士参与的设计,程序上十分民主科学,执行上充分考虑各方意见,有比稿有思想有功能有广度的作品,然而都成了设计上的悲剧。这样的例子是不胜枚举的,从官僚政治广泛插手,到民众过于热情的参与,很多拥有美好期望的设计计划都毁于一旦。更进一步,大众、多方参与的设计有多大程度是为了科学和民主,以期取得最好结果,而有多大程度是政治家的把戏和广告公司的噱头,令人生疑。设计是多大程度的设计师的专业独裁,和多大程度的广泛听取建议,尺度是一个问题。
关于 Italic 的补充
之前 Colourphilosophy 已经写了一篇关于 Roman 与 Italic 的短文,非常详细的介绍了斜体的历史以及他们的具体运用的,其实这非常重要,因为斜体具体运用一直为中文设计师所忽视,很多涉及到西文排版,对于斜体不是禁用就是滥用。
在这里就 Italic( 斜体)再扩展写一些东西。其实 Italic 翻译为斜体一词是不够准确和到位的,因为从字面理解很容易以为只要是斜体就是 Italic,Italic 必须是斜的。其实不然,并不是所有 Italic 就是斜的,定义一个字体是不是斜体最主要是看是不是拥有手写风格在里面。
大部分的 Italic 体比那些笔直的罗马字体在形式上有一点角度的倾斜,其笔画在基准线上像右边形成一点角度的倾斜,由于其倾斜感,给人一种向前流动的感觉,但倾斜并不是意大利体最本质的特点,Italic 体最重要的特点是其手写体风格,因为 Italic 体本来就是由于手写而产生的,具体历史这可以看 Colourphilosophy 的文章,而大部分 Italic 因为手写习惯会对某些字母进行简化(如 a, g )。但是也很多字体家族中的 Italic 的其笔画是垂直于基准线的,比较有名的有 FF Quadraat、Trinite 等,但是其笔画仍然有这手写风格。