文字設計和視覺文化

研究 / Research

新蒂:民間造字實驗

趙孟頫體中區分出的字

「新蒂」的意思,得名自「Send everything nice to you」這句話的首字母——「Senty」的縮寫。[dì],花或瓜果跟枝莖相連接的部分。在雲南昆明四季如春的氣候里,誕生出了新的字體品牌——新蒂——非花非果,卻緊密相聯於根。根深方能蒂固,這與新蒂做的手寫字體、書法字體,不謀而合。

從 2010 年開始,王維和周南新自發地開始製作字體,通過不斷嘗試和學習,他們開始陸續發表新的字體,新蒂字體也逐漸為國人所知。

Pelican Books(鵜鶘鳥叢書)重新出版

Pelican Books(鵜鶘鳥叢書)重生後推出的第一批圖書。(圖:designboom

企鵝出版社(Penguin Books)在 5 月 1 日正式宣布,經典的非虛構叢書 Pelican Books(鵜鶘鳥叢書)重新出版。認知科學家 Bruce Hood 的《The Domesticated Brain》、經濟學家 Ha-Joon Chang 的《Economics: The User's Guide》,以及關於俄國革命、希臘和羅馬政治文化的五本書是重生後推出的第一批圖書。

9·11 紀念博物館在爭議中開放

9·11 國家紀念博物館內部。(圖:Dwell

美國 9·11 國家紀念博物館(National September 11 Memorial & Museum)於 5 月 15 日舉行了落成儀式,5 月 21 日正式對公眾開放。紀念博物館原計劃在 2012 年開放,紀念 9·11 襲擊事件 11 周年,但因財務和颶風影響而推遲至今。

9·11 國家紀念博物館位於紐約曼哈頓下城的 9·11 紀念廣場,即世貿中心雙子塔的原址。紀念博物館分為地上與地下兩部分:地上部分是入口,包括遊客中心、禮品店等,由挪威的 Snøhetta 建築及景觀事務所設計;地下部分是博物館主展廳,由紐約本地的 Davis Brody Bond 事務所擔當。

Massimo Vignelli(1931–2014)

Massimo Vignelli。(圖:Design Life Network

很多人記得電影《Helvetica》里的 Massimo Vignelli(馬西莫·維格納利),那位穿着黑衫,講解 American Airlines 經典背後故事的現代主義設計大師。5月9日,Massimo Vignelli 的兒子 Luca 向外界告知 Vignelli 病危的消息,希望那些受到 Vignelli 影響和啟發的人能給 Vignelli 寄一封信。期間回應蜂擁而至,世界各地的設計師和朋友通過信件和網絡留言向 Vignelli 傳遞祝福。5月28日,Vignelli 在紐約家中安然去世,享年83歲。

探索霓虹:香港的故事

「探索霓虹」,圖形設計:gardens&co。(圖:gardens&co

NEONSIGNS.HK 探索霓虹」是香港西九文化區 M+ 博物館的第一個在線展覽,旨在探索、記錄和展示香港的霓虹燈廣告牌的文化。展覽由陳伯康(設計及建築策展人)、Tobias Berger(視覺藝術策展人)、王蕾(設計及建築助理策展人)及周麗珊(策展助理)共同策劃。展覽除了專業的策展內容,也大力歡迎民眾參與,上傳照片並分享故事。

「鴿子」:出版社、字體和復刻

鴿子出版社版《聖經》節選。(圖:Wikipedia

在 19 世紀英國,一群同道的藝術家、手工匠人和文人興起了「藝術與工藝運動」(Arts and Crafts Movement)。他們抵抗機器化及流水分工的生產方式,希望恢復英國傳統的手工藝精神,甚至意圖重建某種理想化的中世紀社會生活形態。

提出「藝術與工藝」(Arts and Crafts)這一說法的人,是當時的印刷匠、書籍裝幀師 Thomas Cobden-Sanderson。1887 年,他建議某個籌備裝飾藝術展覽的社團命名為「藝術與工藝展覽社團」(Arts and Crafts Exhibition Society),後來藝術與工藝運動也隨之命名。第二年,運動領導者 William Morris 成立了柯姆史考特出版社(Kelmscott Press),致力於出版精裝插圖本。柯姆史考特出版社對立於粗糙的工業印製,掀起了 19 世紀末、20 世紀初的私人出版(private press)風潮。

小林章《西文字體》中譯本出版

小林章(Akira Kobayashi)是一位傳奇人物,在日本被譽為「西文字體第一人」。儘管出身日本,多年來卻對西文字體設計貢獻頗多。他與 Hermann Zapf(赫爾曼·察普夫)、Adrian Frutiger(阿德里安·弗魯提格)等大師有過合作,打造了 Frutiger 和 Avenir 等字體的新版,現任 Linotype 字體設計總監。早前我們也曾記錄過他的訪談講座。最近,小林先生備受歡迎的著作《歐文書體―その背景と使い方》首次發布中譯本《西文字體:字體的背景知識和使用方法》。本書由陳嶸監修,Type is Beautiful 的 Eric Liu(劉慶)翻譯,中信出版社出版。

西文標點拾趣

1. Banner
(圖:Biblos

頻繁見於西文排版中的許多標點符號,有着悠長的淵源。在數碼時代,一些符號在網絡上獲得了新身份,一些在印刷排版中卻愈發少見。我們不妨回頭探尋一番屬於它們的古老故事。

變臉:拍賣行轉型序曲

(圖:Identity Deisgn

全球藝術市場還在持續膨脹中。不僅藝術品拍賣成交價頻繁打破紀錄,收藏者的群體範圍也在不斷擴張並多樣化。一度被視作傳統精英階層專供設施的藝術品拍賣行,也需逐步適應不同社會身份的新富階層。因而,它們開始捨棄以往神秘、高端的形象,嘗試變得開放化及大眾化。定位的轉變並非一蹴而就,拍賣行為此投入了大量資金與時間。如今,在平面廣告與室內空間兩方面,都已經給人們帶來了不同以往的感官體驗。

我們試用微信公眾平台

Type is Beautiful 在微信(WeChat)公眾平台上開通了訂閱號:The Type。搜索微信號「thetype」或掃描二維碼,都可以直接找到我們。歡迎關注!

播客 / Podcast  

字談字暢 151:Vox 更像是個背鍋的

Maximilien Vox 在 1954 年設計的字體分類法——後來的 Vox-ATypI 分類法——在經歷行業標準背書、備受學術質疑直至最終被 ATypI 棄用,可說是幾番波折。在 Vox 分類法成為過去式的今日,我們或許得以更好地審視它。故此,我們邀請資深字體設計師張暄,為我們詳細解讀這套分類法,探討其實用的價值及存在的問題。

字談字暢 150:泰晤士上新羅馬

在 Plantin 的故事之後,我們自然也不能略過與其頗有淵源的另一款經典西文字體。它為特定媒介、特定用途而問世,其後卻風靡歐美乃至全球,成為可能是至今最知名的西文襯線體——Times New Roman。

今天,Rex 將在倫敦(的衣櫃里)為我們講述倫敦昔日報社裡的字體故事。

字談字暢 149:三地展覽看字來

踏青看展意猶未盡。今天的節目里,我們將繼續盤點另外三場值得關注的展覽。它們有的關於歷史,有的關於當下,有的側重技術文明,有的側重設計理念;各自間接或直接地向我們展示了字體排印過去的遺存、當下的成果及未來潛在的可能。

字談字暢 148:博物字(三)市谷之杜時鐘台

在鐘樓也是能看活字印刷展覽的。

今天我們重啟闊別已久的「博物字」系列節目,與友台主播小愛一同走進東京「市谷之森·書與活字館」,觀摩來自 DNP 及其前身秀英舍的活字印刷遺產。

字談字暢 147:Kerning Panic·字談字串(十)宗師級程序員的排印解決方案

TeX,一套時下日趨小眾的排版系統,歷史源遠流長,社區積澱豐厚。其初代開發者更是計算機科學界的傳奇宗師。今天我們與久別的友台主播重聚,再續「字談字串」第十回——閑話宗師級程序員的排印解決方案。

字談字暢 146:書名號居然是個九〇後

書名號是當下漢語書寫系統中重要的標點符號之一。它從相關標點分化而來、推廣運用以至逐漸標準化的過程,是一段頗為有趣的歷史。本期節目,我們將嘗試追溯其來源,辨析其用法,進一步理解書名號本身,及與之相關的諸個標點符號。

字談字暢 145:Plantin 並不是普朗坦設計的

新春佳節的餘韻里,我們邀請主編 Rex 繼續為大家講述經典字體背後的故事。本期的主角是 Plantin,以十六世紀的普朗坦為名、格朗容作品為藍本,在二十世紀初設計而成的復刻襯線體代表作。

字談字暢 144:CSS 中文排版的十年跬步

延續兩周前的話題,嘉賓 Bobby 將繼續與我們進一步討論與中文排版相關的 CSS 特性。此外,我們今天還有幸同時邀請到 Firefox 貢獻者 Xidorn。

本期節目將側重介紹這些 CSS 標準的歷史和進展,以及它們在瀏覽器中的實作狀況。

字談字暢 143:「中文電子書為什麼還這麼差?」

中文電子書的現狀如何?其技術標準及設計實現有了哪些進步、存在哪些問題?時隔五年,我們又一次邀來數字出版專家 Bobby(董福興)先生,為大家介紹關於中文電子書的字體排印,以及 EPUB 的歷史和當下。

字談字暢 142:造字新神器 Glyphs 3

深受專業人士及愛好者認可的字體設計軟件 Glyphs,迭代到了第 3 個大版本。

Glyphs 3 將為造字及更廣泛的視覺設計帶來哪些新的可能性?我們再次邀請 Glyphs 合作團隊 3type(三言)的朋友——劉育黎和曾祥東——為大家詳盡介紹此次升級引入的新功能,以及中文本地化的進展。