文字設計和視覺文化

研究 / Research

Rafaël Rozendaal 的 100 個網站

Rozendaal 作品 color flip .com 截圖。

荷蘭-巴西藝術家 Rafaël Rozendaal 不久前迎來了自己的第 100 個實驗藝術網站:inner interior .com。Rozendaal 以持續創作實驗藝術網站而聞名,至今積累了 102 件作品。這些網站以鮮艷的顏色、有趣的交互及動畫為共同點,全部免費向公眾開放。大多數網站都讓人上癮,比如不斷地拉出永遠拉不完的廁紙,用色塊填補空白,或者只是不停地點擊來感受悲傷。這些網站每年合計約有 4000 萬訪問量。

書刊 / 001

「書刊」專題介紹字體、設計、藝術和文化領域中值得關注的書籍、雜誌等出版物,包括經典和新近出版的作品。每期介紹二至三本,不定期發布。

《西文字體》十譚

編者按:

字體設計師小林章先生的日文暢銷作《歐文書體―その背景と使い方》首次出版簡體中譯本,《西文字體——字體的背景知識和使用方法》。新書已在五月中下旬正式發布。

我有一種刻板印象,字體及字體排印的話題在中文世界裡依然處於小眾的狀態。然而《西文字體》的受歡迎程度卻出人意料:首版一刷在預售期就被訂購一空。我們有幸約到本書的監修者陳嶸、譯者劉慶(也是本站的作者 Eric Liu),透過紙張與油墨,一談翻譯、設計和出版的趣事。

新蒂:民間造字實驗

趙孟頫體中區分出的字

「新蒂」的意思,得名自「Send everything nice to you」這句話的首字母——「Senty」的縮寫。[dì],花或瓜果跟枝莖相連接的部分。在雲南昆明四季如春的氣候里,誕生出了新的字體品牌——新蒂——非花非果,卻緊密相聯於根。根深方能蒂固,這與新蒂做的手寫字體、書法字體,不謀而合。

從 2010 年開始,王維和周南新自發地開始製作字體,通過不斷嘗試和學習,他們開始陸續發表新的字體,新蒂字體也逐漸為國人所知。

Pelican Books(鵜鶘鳥叢書)重新出版

Pelican Books(鵜鶘鳥叢書)重生後推出的第一批圖書。(圖:designboom

企鵝出版社(Penguin Books)在 5 月 1 日正式宣布,經典的非虛構叢書 Pelican Books(鵜鶘鳥叢書)重新出版。認知科學家 Bruce Hood 的《The Domesticated Brain》、經濟學家 Ha-Joon Chang 的《Economics: The User's Guide》,以及關於俄國革命、希臘和羅馬政治文化的五本書是重生後推出的第一批圖書。

9·11 紀念博物館在爭議中開放

9·11 國家紀念博物館內部。(圖:Dwell

美國 9·11 國家紀念博物館(National September 11 Memorial & Museum)於 5 月 15 日舉行了落成儀式,5 月 21 日正式對公眾開放。紀念博物館原計劃在 2012 年開放,紀念 9·11 襲擊事件 11 周年,但因財務和颶風影響而推遲至今。

9·11 國家紀念博物館位於紐約曼哈頓下城的 9·11 紀念廣場,即世貿中心雙子塔的原址。紀念博物館分為地上與地下兩部分:地上部分是入口,包括遊客中心、禮品店等,由挪威的 Snøhetta 建築及景觀事務所設計;地下部分是博物館主展廳,由紐約本地的 Davis Brody Bond 事務所擔當。

Massimo Vignelli(1931–2014)

Massimo Vignelli。(圖:Design Life Network

很多人記得電影《Helvetica》里的 Massimo Vignelli(馬西莫·維格納利),那位穿着黑衫,講解 American Airlines 經典背後故事的現代主義設計大師。5月9日,Massimo Vignelli 的兒子 Luca 向外界告知 Vignelli 病危的消息,希望那些受到 Vignelli 影響和啟發的人能給 Vignelli 寄一封信。期間回應蜂擁而至,世界各地的設計師和朋友通過信件和網絡留言向 Vignelli 傳遞祝福。5月28日,Vignelli 在紐約家中安然去世,享年83歲。

探索霓虹:香港的故事

「探索霓虹」,圖形設計:gardens&co。(圖:gardens&co

NEONSIGNS.HK 探索霓虹」是香港西九文化區 M+ 博物館的第一個在線展覽,旨在探索、記錄和展示香港的霓虹燈廣告牌的文化。展覽由陳伯康(設計及建築策展人)、Tobias Berger(視覺藝術策展人)、王蕾(設計及建築助理策展人)及周麗珊(策展助理)共同策劃。展覽除了專業的策展內容,也大力歡迎民眾參與,上傳照片並分享故事。

「鴿子」:出版社、字體和復刻

鴿子出版社版《聖經》節選。(圖:Wikipedia

在 19 世紀英國,一群同道的藝術家、手工匠人和文人興起了「藝術與工藝運動」(Arts and Crafts Movement)。他們抵抗機器化及流水分工的生產方式,希望恢復英國傳統的手工藝精神,甚至意圖重建某種理想化的中世紀社會生活形態。

提出「藝術與工藝」(Arts and Crafts)這一說法的人,是當時的印刷匠、書籍裝幀師 Thomas Cobden-Sanderson。1887 年,他建議某個籌備裝飾藝術展覽的社團命名為「藝術與工藝展覽社團」(Arts and Crafts Exhibition Society),後來藝術與工藝運動也隨之命名。第二年,運動領導者 William Morris 成立了柯姆史考特出版社(Kelmscott Press),致力於出版精裝插圖本。柯姆史考特出版社對立於粗糙的工業印製,掀起了 19 世紀末、20 世紀初的私人出版(private press)風潮。

小林章《西文字體》中譯本出版

小林章(Akira Kobayashi)是一位傳奇人物,在日本被譽為「西文字體第一人」。儘管出身日本,多年來卻對西文字體設計貢獻頗多。他與 Hermann Zapf(赫爾曼·察普夫)、Adrian Frutiger(阿德里安·弗魯提格)等大師有過合作,打造了 Frutiger 和 Avenir 等字體的新版,現任 Linotype 字體設計總監。早前我們也曾記錄過他的訪談講座。最近,小林先生備受歡迎的著作《歐文書體―その背景と使い方》首次發布中譯本《西文字體:字體的背景知識和使用方法》。本書由陳嶸監修,Type is Beautiful 的 Eric Liu(劉慶)翻譯,中信出版社出版。

播客 / Podcast  

字談字暢 153:不做假名的西文設計師不是好肥宅

承接上期,我們特別邀請到漢儀玄宋項目的另一位重要設計師張暄,為我們解密玄宋家族的另一面——漢字之外的字符字形,OpenType 排版特性,以及這些設計背後的理念、意圖和不易為人所知的創作歷程。

字談字暢 152:黑而赤者為玄

漢儀玄宋是朱志偉先生最新完成的宋體作品,也是朱先生與漢儀團隊歷時五年多打磨而成的書籍正文宋體家族。在這套字體家族立項、設計、調整直至最終完成的過程里,包含着主創者的諸多心得,以及團隊協作的幕後故事。

今天,我們有幸邀請到朱先生本人,向大家介紹玄宋家族如何重新思考書籍正文字體的本質,以求更好地為中文閱讀者服務。

字談字暢 151:Vox 更像是個背鍋的

Maximilien Vox 在 1954 年設計的字體分類法——後來的 Vox-ATypI 分類法——在經歷行業標準背書、備受學術質疑直至最終被 ATypI 棄用,可說是幾番波折。在 Vox 分類法成為過去式的今日,我們或許得以更好地審視它。故此,我們邀請資深字體設計師張暄,為我們詳細解讀這套分類法,探討其實用的價值及存在的問題。

字談字暢 150:泰晤士上新羅馬

在 Plantin 的故事之後,我們自然也不能略過與其頗有淵源的另一款經典西文字體。它為特定媒介、特定用途而問世,其後卻風靡歐美乃至全球,成為可能是至今最知名的西文襯線體——Times New Roman。

今天,Rex 將在倫敦(的衣櫃里)為我們講述倫敦昔日報社裡的字體故事。

字談字暢 149:三地展覽看字來

踏青看展意猶未盡。今天的節目里,我們將繼續盤點另外三場值得關注的展覽。它們有的關於歷史,有的關於當下,有的側重技術文明,有的側重設計理念;各自間接或直接地向我們展示了字體排印過去的遺存、當下的成果及未來潛在的可能。

字談字暢 148:博物字(三)市谷之杜時鐘台

在鐘樓也是能看活字印刷展覽的。

今天我們重啟闊別已久的「博物字」系列節目,與友台主播小愛一同走進東京「市谷之森·書與活字館」,觀摩來自 DNP 及其前身秀英舍的活字印刷遺產。

字談字暢 147:Kerning Panic·字談字串(十)宗師級程序員的排印解決方案

TeX,一套時下日趨小眾的排版系統,歷史源遠流長,社區積澱豐厚。其初代開發者更是計算機科學界的傳奇宗師。今天我們與久別的友台主播重聚,再續「字談字串」第十回——閑話宗師級程序員的排印解決方案。

字談字暢 146:書名號居然是個九〇後

書名號是當下漢語書寫系統中重要的標點符號之一。它從相關標點分化而來、推廣運用以至逐漸標準化的過程,是一段頗為有趣的歷史。本期節目,我們將嘗試追溯其來源,辨析其用法,進一步理解書名號本身,及與之相關的諸個標點符號。

字談字暢 145:Plantin 並不是普朗坦設計的

新春佳節的餘韻里,我們邀請主編 Rex 繼續為大家講述經典字體背後的故事。本期的主角是 Plantin,以十六世紀的普朗坦為名、格朗容作品為藍本,在二十世紀初設計而成的復刻襯線體代表作。

字談字暢 144:CSS 中文排版的十年跬步

延續兩周前的話題,嘉賓 Bobby 將繼續與我們進一步討論與中文排版相關的 CSS 特性。此外,我們今天還有幸同時邀請到 Firefox 貢獻者 Xidorn。

本期節目將側重介紹這些 CSS 標準的歷史和進展,以及它們在瀏覽器中的實作狀況。