编者按
本文是 Type is Beautiful 应 Apple4us 的委托而自日文翻译而成的一些字体基础知识。日文原文可见于日本字体公司「今田欣一设计室」于其官方网站「欣喜堂」的「基础讲座」。这个基础讲座包含五个部分,首先介绍活字字体的一般概念,之后是「和字」字体历史、汉字字体历史和西文字体历史,最后阐述三种文字如何协调排版。我们节选了其中的四部分翻译成文,依次发布。
翻译者是我们网站的新作者,旅日学者 Eric Liu,以及我们的网站技术支持 Metaphox 。因为业余的精力和时间都有限,Metaphox 更是第一次进行日文翻译,文中翻译的错漏之处恳请有心去阅读日文原作的读者们指正。
版权声明
本文原文及图片著作权由今田欣一及「欣喜堂」持有。翻译文字版权由 Eric Liu 和 Metaphox 持有。本文系经过授权的翻译和发表。
开发:Metaphox。
顶部文字设计:Julius Hui,李斯《峄山碑》
著作権について
このコラムは著者の許可を得て翻訳したものです。日本語原文及び画像の著作権は欣喜堂にあり、中国語訳文の著作権は翻訳者に帰属し、無断転載を禁じます。
著者の今田欣一様のご快諾に厚く御礼を申し上げます。開発:Metaphox。題図デザイン:Julius Hui,李斯「嶧山碑」
Credits
Original text and image © Imada Kinichi and Kinkido. Translated and published with permission.
Translated text © Eric Liu and Metaphox
Development: Metaphox
Banner typography: Julius Hui, Yishan Stele by Li Si (219 BCE)