编者按

本文是 Type is Beautiful 应 Apple4us 的委托而自日文翻译而成的一些字体基础知识。日文原文可见于日本字体公司「今田欣一设计室」于其官方网站「欣喜堂」的「基础讲座」。这个基础讲座包含五个部分,首先介绍活字字体的一般概念,之后是「和字」字体历史、汉字字体历史和西文字体历史,最后阐述三种文字如何协调排版。我们节选了其中的四部分翻译成文,依次发布。

翻译者是我们网站的新作者,旅日学者 Eric Liu,以及我们的网站技术支持 Metaphox 。因为业余的精力和时间都有限,Metaphox 更是第一次进行日文翻译,文中翻译的错漏之处恳请有心去阅读日文原作的读者们指正。

作者简介

今田欣一( Imada Yoshikazu,通称 Imada Kinichi ),字体设计师。

1954 年 5 月 9 日出生于日本冈山,1977 年毕业于九州产业大学艺术系设计学科后,就职于株式会社写研。1996 年离开株式会社写研,翌年成立「有限会社今田欣一设计室」。

主要作品:

  • 和字字体三十六景及其家族
  • 龙爪 M / 金陵 M / 金陵 B / 萤雪 M 等汉字字体(汉字字体二十四史系列)
  • K. E. Aries-Medium / K. E. Taurus-Medium / K. E. Taurus-Bold 等西文字体(西文字体十二宮系列)
  • 1980–1996 年间曾五次获「创作字体竞赛石井奖」
  • 主要著作有:
    • 《字体设计初始》《字体设计探访》《字体设计漫游》
      (以上 2000 年)
    • 《挑战性的和字复刻》(《Vignette Vol.5》,2002 年)
    • 《和汉欧字体混排的提案》(《Vignette Vol.11》,2003 年)等

版权声明

本文原文及图片著作权由今田欣一及「欣喜堂」持有。翻译文字版权由 Eric Liu 和 Metaphox 持有。本文系经过授权的翻译和发表。

开发:Metaphox。
顶部文字设计:Julius Hui,李斯《峄山碑》

请勿转载或用于商业用途。

著作権について

このコラムは著者の許可を得て翻訳したものです。日本語原文及び画像の著作権は欣喜堂にあり、中国語訳文の著作権は翻訳者に帰属し、無断転載を禁じます。

著者の今田欣一様のご快諾に厚く御礼を申し上げます。

開発:Metaphox。題図デザイン:Julius Hui,李斯「嶧山碑」

Credits

Original text and image © Imada Kinichi and Kinkido. Translated and published with permission.
Translated text © Eric Liu and Metaphox

Development: Metaphox
Banner typography: Julius Hui, Yishan Stele by Li Si (219 BCE)