您的設備沒有亂碼。緣於一封聽眾來信,本期聚焦於散播在文本中的空格與間隙。
我們特別邀請到「漢字標準格式」的作者陳·Airquote·Ethan·奕鈞(#從小就很喜歡上網),同聊多種書寫系統下,空格的語法作用和編輯態度;探討中西文混排時,間隙的排印規則及實現方法。
參考鏈接
- 中文排版需求(CLReq)
- 《內核恐慌》第 16 期:And Now for Something Completely Different
- 聽眾宏祝來信提及的 tweet
- 盤古之白,陳上進(Vinta Chen)開發的一系列在中西文間自動添加空格的軟件工具
- Punctuation
- Interpunct
- GB/T 16159—2012 漢語拼音正詞法基本規則
- 越南文字母(國語字)
- 字喃(chữ nôm)
- 台灣閩南語羅馬字拼音方案
- 威妥瑪拼音
- 注音符號(Bopomofo)
- 鉛空(quad)
- 知乎上關於中英文混排時空隙處理的討論:
- 日文排版需求(JLReq),基於 JIS X 4051 編寫
- Hart’s Rules,泛指牛津大學出版社的風格指南,先後有多個版本
- Em 單位
- Unicode 中的空白字符
- <wbr> 元素(word break opportunity)
- 漢字標準格式,Ethan 開發的漢字排版框架
- 〈用印刷品的態度來做 Web 排版〉,Ethan 撰於《中文排版需求》第一版編輯草案發布後
- CSS Text Module Level 4 關於 text-spacing 的提案
- 微軟提供了私有屬性 -ms-text-autospace,以實現瀏覽器內中西文混排的自動空隙,以及東亞部分文字所需的特殊空隙調整
- 俳句(Haiku)
- 台灣資深編輯、出版人陳穎青先生提倡「縱橫對齊」的漢字排版
- CLReq 的 GitHub repo 上,關於中西混排時空隙處理的討論
- French and English spacing
- 國際單位制(SI)推薦的空格體例
- Apple Style Guide, April 2013
嘉賓
- 陳奕鈞(Ethan):W3C 特邀專家,《中文排版需求》編輯,「漢字標準格式」作者
漢字標準格式提供了萬維網時代漢字排版問題的解決之道:集成「語意樣式標準化」「文字設計」「高級排版功能」三大模組,為繁體中文、簡體中文及日文配置了本地化設計;近期亦將發布 Node.js 版本,可供服務端使用。
主播
- Eric:字體排印研究者,譯者,Type is Beautiful 編輯
- 蒸魚:設計師,Type is Beautiful 編輯
歡迎與我們交流或反饋,來信請致 [email protected]。如果你喜愛本期節目,也歡迎用 PayPal 或支付寶向我們捐贈,賬戶與聯絡信箱一致:[email protected]。