提及「字體」時,我們指向的是什麼?正式開播第一期,《字談字暢》從「字體」這一最基本的概念說開去。(等等,我還不知道主播是誰。)
中文的「字體」一詞,可以指 typeface,也可以指 font。而二者的概念是從金屬活字來的。狹義的 typeface 可以稱為「字面」,而 font 在港台也被稱為「字型」,再加上日文的「書體」「字體」,這幾個詞的關係是剪不斷、理還亂。
參考鏈接
- Font
- Typeface
- 活字圖解(《實用出版與印刷工作手冊》(第二版),1998 年)
- 木屐(日語「下駄」)
- Last resort
- Tofu(豆腐)
- Quora 上關於電腦菜單中「font」名稱由來的討論
- 中文打字機
- 印刷世家:Didot 家族
- Didot 字體
- Garamond 字體
- Caslon 字體
- 台灣關於「字型」「字體」等術語的使用習慣
- 日語中的「書體」「字體」和「字形」
- 《字體故事:西文字體的美麗傳奇》
- 《西文字體:字體的背景知識和使用方法》
主播
- Eric:字體排印研究者,譯者,Type is Beautiful 編輯
- 蒸魚:設計師,Type is Beautiful 編輯
歡迎與我們交流或反饋,來信請致 [email protected]。如果你喜愛本期節目,也歡迎用支付寶向我們捐贈,賬戶與聯絡信箱一致:[email protected]。