德國車輛號碼牌字體FE-Mittelschrift。圖片來自http://www.spiekermann.com/
Eric Spiekermann 今天說到了很有意思的德國車輛號碼牌的字體設計。該字體名字叫 FE-Mittelschrift(FE 表示德文 Fälschungs-Erschwert,意為「難以仿造」),顧名思義,這套字體的筆畫設計使偷車人、恐怖分子等各類罪犯在偽裝車輛的時候,不能輕易的更改車牌(比如 Spiekermann 的例子,不能輕易就用白膠布和黑色筆把 E 改成 F,或者把3改成8)。這個很有趣的想法遭到 Spiekermann 的質疑,說這一設計使一系列字形成為字體的最基本的聯繫斷開,字形的紛亂使警察也會搞不清楚你是不是創造了一個新的字形。
查到歐洲部分國家的車輛號碼牌字體:ACME Carplates & Alpha Headline(英國),FTN Sauerkrauto & FE Mittelschrift/Engschrift(德國,似乎還有 DIN?),Numberplate Switzerland(瑞士),Numberplate Italy(意大利),Numberplate Belgium(比利時),Numberplate France(法國)。
美國各州使用情況都不同,具體可參見 Typohile 的討論。
網上收集了一下 AG 的小資料,由於這個字體背景實在太複雜,涉及到很多公司收購,倒閉等等的問題,所以我只想粗略整理一下,到底它的歷史定位還有什麼藝術成就等...大家自己看吧。(Bringhurst 說 AG 是藝術上的現實主義,我覺得沒什麼必要什麼都扯上藝術主義之類,所以以下只是小小的資料。)
繼續閱讀
作者/ Author: Ian Lynam
原載於/Original from: 日本
PingMag,2006年3月24日;圖片來自/Images: pingmag.jp
翻譯/ Translation: 經作者授權,由 Rex Chen 翻譯
小林章(Akira Kobayashi)是一個地位鞏固的世界知名字體設計師。他種類廣泛的字體作品包括了從展示字體、經典作品重修和許多套堅實的正文用字體這一完整範圍。在過去20年間,他在眾多字體競賽中獲得殊榮,為無數字體工廠設計字體,在日本教授字體排印學,並與歐洲、日本和美國的眾多字體設計巨匠進行過合作。
小林章在 Linotype GmbH 工作的情景
繼續閱讀
近年來,針對路標和路牌用途改良的新字體 Clearview 取得美國聯邦政府許可,在美加兩國的一些地區(包括得克薩斯、賓夕法尼亞、多倫多和不列顛哥倫比亞省)成為舊標準 FHWA字體的唯一替代者,開始被廣泛使用。FHWA(The Federal Highway Administration,美國公路管理局)系列字體最早於1950年代晚期開發,並於1966年、1977年和2000年發布了修改過的版本。FHWA 字體包括七個系列(從窄到寬依次為):A 系(已被棄用)、B 系、C 系、D 系、E 系、E(M)系(比E系筆畫寬約20%)和F系。現在 FHWA 同樣在加拿大和台灣作為路標用字使用。
FHWA 字體的七個系列的字形。A 系已被官方棄用。
更新的 Clearview 是設計團隊在德州運輸協會(TTI)和賓州運輸協會(PTI)的協助下,在一項為期十年的獨立研發項目中開發出來的。Clearview 的研發宗旨,正如其名,旨在加強識別性和易讀性,並降低在光照情況下的光暈影響和在反光材料下的識別性。
繼續閱讀
作者/ Author: Ben Archer © 2007 (text and images)原載於/Original from: 於新加坡《designer》雜誌,2007年1月;
Typotheque,2007年
翻譯/Translation: 經作者許可,由 Rex Chen 翻譯,翻譯時有細節改動。
Gill Sans:英格蘭的驕傲?
Gill Sans 是英格蘭的 Helvetica,無處不在,頗為實用,並且能有效地暗示時間和環境。平面設計師們內部有個笑話:「問:如何做一個英國的戰後設計?答:在英國賽車綠(British Racing Green)上使用 Gill Sans 即可。」作為英國眾多機構偏愛的字體(包括鐵路系統、英格蘭教堂、BBC 和企鵝出版社),Gill Sans 像米字旗和安全別針一樣,成為英國視覺文化傳統的一部分。
英國20世紀中葉的代表
雖然對這樣一個國家保護文物似的字體有任何的質疑似乎都是不明智的,但它確實是一個有缺陷的大師作品。有多大缺陷?實際上很大。2006年 Gill Sans 開始隨蘋果的 OS X 和 Adobe Creative Suite 免費發放,應該是時候對它的種種缺陷做一個重新分析了。1990年代初,Gill Sans 成為 Adobe/Linotype 字體集的一部分,從前的名字 Monotype Gill Sans 變成了 GillSans。新名字丟棄了字體工場的屬性,使今天該字體的用戶逐漸遺忘了一個事實:當初 Monotype 發布的 Gill Sans 包含了一系列有略微差別的字形刻板供選擇。有金屬或照相排版經歷的讀者可能會記得這套系統,然而現在大部分用戶只能選擇這個唯一「捆紮」好的數字版本。
繼續閱讀
今天和 SY 爭論 Arial 和 Helvetica 的是非,到底 Arial 是不是 Helvetica 無恥廉價的替代品,而沒有任何可取之処。
歷史是 Helvetica 於1950年代由瑞士的 Haas Foundry 設計,作爲瑞士字體設計的代表作之一,加上 Linotype 的推廣(當時 Haas Foundry 已與 Linotype 合併),Helvetica 在1960-1970年代風靡全球,其不表現任何外在信息的字形設計廣受歡迎,被用在幾乎所有場合。1980年代當 Adobe 發佈 PostScript 的時候,自然選擇了 Helvetica 作爲附帶的4種基本字體(另外三種是 Times、Courier 和 Symbol),當時 Adobe 是從這些字體原本所屬的字體機構取得授權的。
當1980年代晚期,桌面排版開始逐漸進入主流,Macintosh 和 PostScript 的出現讓大衆可以開始自己排版。儘管 Adobe 公佈了 PostScript Type 3 的技術細節,但品質較高的 PostScript Type 1 技術仍舊掌握在 Adobe 手中,因此當時市場上其他公司只能製作和發售質量較差的基於 Type 3 的字體。實際上,當初 Linotype 將 Helvetica 授權給 Adobe 得到的交換就是可以開發基於 PostScript Type 1 的 Helvetica,從而進入高端桌面排版市場。到了1989年,很多公司都在試圖研發自己的高質量桌面排版技術,打破 PostScript 的壟斷。這個時候 Apple 和微軟互相授權對方使用自己研發的 TrueType 和 TrueImage 技術,這一行動迫使 Adobe 放棄了對 PostScript Type 1 的技術壟斷。與此同時,衆多 PostScript 的克隆品紛紛面市,這些系統通常附帶有與 PostScript 所附帶字體相類似的字體。其中一款由 Birmy 發售的系統就包含了由 Monotype 的 Robin Nicholas 和 Patricia Saunders 設計的 Helvetica 的替代品,名叫 Arial。
Arial 作爲 Monotype 著名字體系列 Grotesque 的一個改編,其比例、字距、行距和比重都依照了 Helvetica 的設計。因此儘管兩者筆畫上有細微的差距,但 Arial 還是能在非 PostScript 的排版場合替代 Helvetica,並且兩者在很小的尺寸下很難區分。當微軟開發 Windows 3.1 的時候,將 TrueType 作爲其字體標準,並且使用的是 Arial 而非 Helvetica。這在商業上是很容易理解的,在大部分人無法辨認或對二者的區別漠不關心的情況下,微軟不願意在每一份軟件中都支付一次較高的授權費,因此一般都直接買斷字體,而 Linotype 決不肯將 Helvetica 售予微軟。另一方面 Apple 隨後也將 TrueType 作爲其標準,但選擇的卻是從 Linotype 那裏獲得了相對昂貴的 Helvetica 授權。Windows 和 Office 的盛行最終導致了 Arial 取代 Helvetica 佔領了其最通用最受歡迎字體的地位。2006年8月,Helvetica 擁有者 Linotype 被 Arial 開發者 Monotype 收購。
設計師的主流意見是(不大願意用設計師這個詞),Arial 只是 Monotype 和微軟逃避應付授權費的一個仿冒品,對其出生和歷史很不屑,因爲在設計時使用字體上,字體的歷史與其本身的品質是同等重要的。有人說 Arial 的字距和行距設計有問題,但其實 Helvetica 也有類似的問題,但這一點在其更新版本 Helvetica Neue(日本設計師 Akira Kobayashi 和傳奇 Adrian Frutiger 主導)中得到了糾正。至於說 Arial 的字形設計不夠 Helvetica 標致則是見仁見智的事情,不見得 Helvetica 的「a」翹一下尾巴就能高明到哪裏去,至於 Arial 的字形設計有沒有 Helvetica 那樣精彫細琢過也無從而知。其實根據比較發現 Arial 與另一著名非襯綫字體 Univers 的相似要大於與 Helvetica,儘管這改不了 Arial 被人鄙視的出身。然而,由於 Arial 後來由 Monotype 的工程組幾個月的調整,Arial 事實上比 Helvetica 更加適用屏幕及各種分辨率(在 Mac 上兩者儘管相差不大,但在 Windows 和其他屏幕環境下 Arial 的易讀性都要強於 Helvetica,尤其是有鋸齒時)。Arial 目前已擴展到西裏爾字母、希臘字母、阿拉伯文和希伯來文(Arial Unicode 甚至包括東亞文字),而 Helvetica 仍然局限在擴展拉丁 A 系(Latin A Extended)字母內。
Arial gets chosen because it's cheap, not because it's a great typeface.
對於 Helvetica 命運不忿其實更多的是對設計歷史和設計文化的尊重,對於 Arial 的鄙視和嘲笑更多的是對商業的投機行爲和對設計傳統的踐踏的鄙視和嘲笑。儘管 Helvetica 在拉丁字母排板中,尤其是更新的 Helvetica Neue 在質量上優於 Arial,但從應用層面來講,Arial 的使用範圍和通用識別性仍然要強於 Helvetica。