文字設計和視覺文化

新版《中文排版需求》:結構的統一與未來的可能性

2024 年年底,萬維網聯盟(W3C)發布了新版《中文排版需求》(Requirements for Chinese Text Layout,簡稱 CLReq)。自 2015 年初稿發布以來,這份文檔第一次經歷了重大結構調整。新發布的版本與萬維網聯盟其他語言/文字的排版需求文檔(如阿拉伯字母蒙古文)的結構保持一致,希望為開發者、設計師和技術標準的編輯提供更加高效和清晰的參考。這個變化也加強了《中文排版需求》作為全球化排版標準一部分的定位。

與其他文檔的對齊:統一的全球化排版框架

新版《中文排版需求》的亮點之一,是整合了萬維網聯盟的「語言支持」(language enablement)框架。這是針對各語言文字排版需求的整體性框架,旨在確保世界各地的文字排版需求能夠融入 HTML、CSS、SVG 等 Web 技術,讓網頁和電子書的外觀和行為更加契合全球各地用戶的期望。 這一框架的核心是通過語言文字矩陣(language matrix)來展示不同語言在 Web 技術中的支持程度。矩陣的列表示需要 Web 支持的各種功能(例如行文模式、標點符號處理、文本對齊等),顏色則顯示每種語言的支持狀況。通過這一矩陣,開發者和標準制定者可以清晰地了解功能的缺失與實現情況,並據此制定改進計劃。 熟悉 CSS 標準與瀏覽器開發的技術人員,在新版文檔中可以輕鬆定位到特定功能的中文規則,更方便地查閱文檔。而文檔中的鏈接也與 W3C 的中文支持資源(Chinese Script Resources)、中文支持的差距分析(Chinese Layout Gap Analysis)、語言文字矩陣語言文字支持索引排版案例索引等框架對接,為深入研究多語言排版的讀者提供了完整的參考體系。 萬維網聯盟在語言支持框架的基礎上,與 Unicode 聯盟、字體設計機構、IETF 等組織密切合作,共同推動排版需求的技術實現,如 Unicode 為中文標點符號的變體選擇機制和中西文混排間隙提出的新提案等等。

《需求》文檔七巧板:構建中文排版的邏輯拼圖

在新版《中文排版需求》里,排版需求被重新整理成了七個章節,就像七塊拼圖,共同構建起中文排版的邏輯體系。這七個章節分別是:
  1. 文本方向:文本方向是中文排版的基本屬性之一,涵蓋了橫排和直排兩種主要模式。這一章涵蓋了橫排與直排的基本規則,討論了中文在不同行文模式下的排版特性,以及如何在多語言環境中有效支持中文、西文、以及使用阿拉伯字母各種語文的混排。
  2. 字形的變形與定位:本章描述了中文排版經常使用的四種字體——宋體、楷體、黑體、仿宋體。
  3. 排版單元:這一章主要與編碼相關,將來還會添加關於如何將文本劃分為字、詞等相關內容。
  4. 標點符號與其他行內特性:標點符號的處理,是中文排版中最複雜也是最具區域性差異的部分之一。文檔不僅繼續探討使用中文各個地區使用簡繁中文在標點位置上的差異(如簡體中文橫排的左下角標點與繁體中文的置中標點),還指定了標點符號的碼位。除此以外,拼音和注音符號的實現細則也在本章描述。
  5. 行與段落版式:如何在網頁與電子書等數字環境中實現傳統排版的美感?這一章節重點討論了行首行尾禁則、段首縮排、行內調整、標點符號的寬度調整、中西文混排等細節問題,通過圖例使開發者能夠更直觀地理解這些特性如何在 CSS 和瀏覽器中實現。
  6. 頁面與書籍版式:頁面與書籍版式章節主要面向電子書出版場景,討論了頁面設計、孤行與孤字處理、標題處理(包含換頁處理)等內容,更多內容還在編寫中,希望能夠對電子書閱讀器的開發者提供幫助。
  7. 表單與用戶交互:表單的設計往往被認為是功能性的,但在實際應用中,表單的排版卻直接影響用戶體驗。在新版中,我們會新增關於表單控件中文排版的章節,詳細討論人機交互控件的排版處理,標誌着《中文排版需求》從傳統排版需求向現代交互設計領域的延伸。

一起書寫中文排版的未來

《中文排版需求》的完成離不開眾多志願者的辛勤付出。從最早的草稿翻譯,到今天的結構化調整,編輯團隊中的每一位成員都貢獻了自己的力量。在此,特別感謝所有曾為《中文排版需求》貢獻智慧與心力的編輯與志願者:劉慶錢爭予陳奕鈞董福興、陳慧晶、陳永聰、Richard Ishida……正是因為有了他們的努力,這份文檔才能不斷完善。 新版《中文排版需求》的發布只是一個開始,文檔的完善與中文排版需求的真正落實,仍需更多人的參與。我們呼籲對中文排版、字體設計與數字出版感興趣的朋友,加入到《中文排版需求》的工作中來,無論是貢獻區域性排版規則,還是貢獻案例、提出建議或參與討論,每一份努力都將推動中文排版文化的傳承與發展。 有興趣參與的讀者,可以訪問《中文排版需求》GitHub 頁面或致信 xfq [at] w3.org 聯繫本文作者。

相關文章

相關播客節目

尊重原創:關於轉載

我們希望在中文環境中建立一種健康的 TrackBack 和鏈接機制,保證原創,並不影響傳播。因此對於譯文和原創文章,我們歡迎您在網站上推薦我們的文章,包括文字和圖片片段,但不贊成任何形式的全文轉載。
參與討論或通過 TrackBack 推薦:Trackback URL.

參與討論

你的Email地址將不會被發布或透漏。 標記*的項目為必填項目。

*
*

作者 / 譯者

W3C 國際化專家,致力於推動全球文字排版需求。
最近文章