文字設計和視覺文化

談《金融時報》新字體 Financier

financier
《金融時報》新字體 Financier Display、Display 斜體、和 Financier Text。

原文 / Origin:“Financier Design Information,” Klim Type Foundry
原作及圖片 / Author & Images:Klim Type Foundry
翻譯 / Translation:Emily Yang

本站經授權發布譯文。

「Financier」是為《金融時報》(Financial Times,簡稱 FT)改版所專門設計的一款字體,於 2014 年 9 月推出。它包含兩組可以搭配使用的字體風格:用於標題的 Financier Display 和用於正文的 Financier Text。在為期數月的項目進程中,Kevin Wilson 和 Mark Leeds 擔任設計指導。

總的設計要求是為 FT 重新製作一版更乾淨利落、更有現代感的報紙,以直觀展現它在報道、分析和可視化新聞上的實力。FT 的報紙不應只是 FT 網站在某一時刻的一個快照,而應該是經過編輯篩選的信息精華。它應該與 FT.com 相輔相成,將每天「你必須知道的信息」編輯成「有限」並有競爭力的閱讀材料。

FT-Old-Grid-vs-New
《金融時報》改版前的八欄版式(左圖)與改版後的六欄版式(右圖)對比。

之前的 FT 是傳統的八欄大幅報紙(broadsheet),排版也是只有報紙會使用的高密度排法。Kevin 希望通過調整欄寬來實現更乾淨更透氣的設計——給文章留出更多空間,也能讓新聞和分析被更好地區隔。之前版本所採用的字體組合是優質的 MillerBenton SansClarion

FT 想要一款優雅且具有權威感的襯線體,同時它也要能靈活地滿足藝術、科技和體育類新聞及專題的多樣化需求——當然還有金融類。此外,這款字體還必須適用於不同媒介,從寬幅印刷的大版面報紙到方寸間的手機屏幕。

Financier-Common-Concept
Old Style(舊式風格體)風格的初稿被否決了。

最初的討論始於對 Tiempos Text(正文字體)和 Tiempos Headline(標題字體)的優缺點分析。我的初稿本質上是一款現代化的 Old Style 字體:好比是一款用平實的 Imprint 字體過濾出來的理性版 Caslon。但印刷測試很快把這個想法扼殺了:相比 Tiempos,它書卷氣十足,過於纖弱,也顯得太「慢」。這個失敗的開端幫助我們進一步確認了新字體的設計意圖。Mark 以此為基礎,開始摸索 FT 項目的新方向——在小字號表現時,應該從原來的 Miller 字體轉向一款更銳利的新字體。於是 Mark 建議試一個沒有球形末端的設計。這個建議成了項目的關鍵。

Linotype-Newspaper-Faces
《Linotype 報紙正文字體》樣張。由上至下:Textype(1929)、Ionic Nº5(1925)、Paragon(1935)、 Opticon(1935)——球形末端大薈萃。

大多數報紙使用的字體都有球形末端——這算是它們的一種傳統。我發現這一點非常難改變;所以我不得不重新審視種種對於這一字體樣式的假設。Gerard Unger 設計過幾款非常獨特(但又令人驚艷)的報紙字體,都沒有球形末端,但他的作品實在是個例外。所以我開始到處搜羅符合條件的好字體:比例要恰到好處,以同時滿足報紙正文和標題的需要,沒有球形結尾,能夠衍生出多個字重,而且在屏幕上也能很好地顯示。除此以外,基於 FT 的傳統,要是能有點英國血統就更好了。 Joanna-Solus-Perpetua

Gill 設計的字體:Perpetua (上), Solus(中)和 Joanna(下)。

後來我選中了 Eric Gill 的設計,尤其是 SolusJoannaPerpetua。我花了幾天時間,很快地以它們為基礎做出了一套正文體(Text)標題體(Display)的草圖。大致來說,Financier Text 的美學特徵延續自 Solus 和 Joanna ,而 Financier Display 則繼承自 Perpetua。

Gill-Perpetua-Fleuron-30-point
Perpetua 樣張,來自英國 1930 年的刊物《The Fleuron(第 7 期)》。

我一向不太喜歡將 Perpetua 作為正文字體來用。它細節太多,太銳利,難以協調。但作為標題字體,尤其全大寫使用時,它真的非常優雅。那種不協調的感覺隱沒在一種氣宇不凡的魅力中;它整潔,溫暖,而且還是不容置疑的英國血統。Perpetua 充滿了 Gill 的個人印記,但這並不影響什麼。你能感覺到它與生俱來的碑文品質,源自 Gill 多年的石刻功底。Perpetua 成了 Financier Display 的完美起點。

Financier-Display-First-and-Final
Financier 標題體初稿(上)和終稿(下)的對比。

我做的標題體(Display)初稿很銳利——太銳利了——至少要用在 18 pt 的尺寸才能保證它的效果,這基本行不通。我們想保持字形的犀利,但也必須降低筆畫粗細的對比度。這有點自相矛盾,讓我左右為難。為尋找合適的對比度,我經過幾番嘗試,最終發現可以只在筆畫的連接處保持造型的銳利。這個想法很成功:襯線和細絲線可以加粗,而同時,筆畫的連接處依然能展示出必要的銳利感。

Financier-Solus-01
上:Gill 的 Solus 草圖。下:Monotype Serious Nº 276、Solus,來自《The Specimen Book of Monotype Printing Type》,卷二

Solus 是一款極好的字體。它有所有 Gill 的標誌性特色:疏朗,優雅,穩健,絕對經得起時間的考驗。最打動我的是 Solus 在美學上的剋制。它非常基本,就好像 Gill 用最基礎的經典的襯線體概念,撣一撣上面的塵土,只留下基本的骨骼。

Financier-Tiempos-Differences
Financier Text(左)和 Tiempos Text(右)的比例對比。

我決定 Financier 的正文體不需要是那種典型的報紙字體。比如 Tiempos Text,就是標準的經典報紙字體:偏窄,小寫字母高度(x-height)偏大,大寫字母高度偏小,開放的內空間和飽滿的襯線。它幾乎有點老套——任何能算得上正統的報紙字體都有這些特徵。

設計時,我必須牢記 FT 的新版式要比之前疏,因此文章排版也相應會比較長。移動設備的屏幕也是一個重要的考慮因素——它們寬度很小,但有(理論上)可以無限下拉的長度。這樣我們就知道字形的寬度有限,但小寫字母高度可以相對小,上升部可以高一點。這幾點足以讓新字體的比例更優雅,同傳統的報紙字體有所區分。 Financier-Newsprint-vs-Digital-Outlines

字體印刷效果和數碼顯示的對比。

報紙印刷對字體來說是一個殘酷的環境。字形被扭曲;小空隙被油墨填滿;黑色的油墨沾得到處都是灰色污漬。即便如此,Financier 正文體中沒有一個字形是「吸墨」的。像 Financier 標題體一樣,它們的尖端深而銳,但在正文體中這樣做的用意就是希望它們不要形成墨團。同時它們有平且不等的襯線和喙狀的尾端,也能夠起到相同的作用。這也是 Solus 質樸實用的優勢體現。

數字對於 FT 來說非常重要。價格、日期、比例、股票行情——大多數文章都有大把的數字出現。我喜歡做數字,它們是字體家族中的特殊成員。幸運的是,Gill 做過各種奇形怪狀的數字,為我提供了豐富的靈感來源。

Financier-Gill-Numerals
Gill 在不同字體中所做的數字設計。

Gill 的數字是獨樹一幟的:平頂的「3」,動感的「5」,舊式排法中高度是四分之三的「2」,還有優美划出的「6」和「9」。這些特點讓數字之間容易區分,這在長串數據中特別重要——讀數和讀字是不一樣的。因為 Financier Text 中字的上升部高於大寫線,默認的平排數字(其實還有縮寫字母之類的)在大段文字中顯得很和諧。

Financier-Numerals
Financier Display Medium(上)和 Text Regular(下)中的數字的平排和舊式排風格比較。

我不確定 Gill 設計特別的斜體是想致敬「羅馬假斜體」(oblique)。也可能這種設計也受到他石刻經驗和美學實用主義的影響。它們通常偏窄,有一點輕微的斜。它們很節制,有一種優雅的跳躍感,讓整體有正式感卻毫不枯燥。它們絕對無聊得剛好——平淡得來又很有趣。我也花了一段時間才懂得欣賞這種美感。

Financier-Italics
Financier Display 斜體(上)和 Text 斜體(下)的對比。

在 Financier Text 體和 Display 體里我都嘗試盡量去平衡羅馬斜體(oblique)的機械傾斜和「正常」斜體(italics)的不同審美感。最終的斜體有的地方花哨:比如「f」、「g」和「k」是對 Gill 作品的致意——這幾個字母是其他工整的字母中的美感調劑。Text 的斜體基於羅馬斜體的概念去除了多餘的細節,讓字形更簡潔。幸好,它們在印刷中完全沒問題。

Display 斜體則更加流暢而多細節。「h」、「k」、「m」和「n」中的基線襯線是對 Gill 的小小致意。至於那個「g」……我以前從來沒做過這樣的「g」字。它的形很美——又怪異又古典。我還是不能相信它竟然能被通過!

Financier-Differences
Financier Text(左)和 Financier Display(右)的比例和細節對比。

這是我第一次做這樣一款字體,標題體和正文體之間的「視覺兼容性大於統一性」*,也就是說它們更趨向於神似,而非局限於簡單的形似。相反,一個「統一」形似的字體家族,比如 Tiempos 的正文體和標題體,標題體是完全從正文體中演化而來。所以這次的經驗是非常有趣也是拓寬思路的做法。

最後,我必須向 Kevin 和 Mark 表示最誠摯的敬意。他們是最棒的客戶,這一點從我們的討論和設計過程中可以完全體現:他們思路清晰,體恤周到,也非常高效,即使我們中間隔着要命的時差。我要感謝他們的信任,也希望我用最好的字體回報了這份信任。

註:

* 想深入了解設計「正文體」和「標題體」過程中的複雜性,請參閱 Tim Ahrens 和 Shoko Mugikura 寫的出色的《Size-Specific adjustments to type designs》(字體設計中關於尺寸的調節)。

Perpetua®、Solus® 和 Joanna® 是 Monotype 公司的註冊商標。所有其他註冊商標版權屬於它們的所有者。

尊重原創:關於轉載

我們希望在中文環境中建立一種健康的 TrackBack 和鏈接機制,保證原創,並不影響傳播。因此對於譯文和原創文章,我們歡迎您在網站上推薦我們的文章,包括文字和圖片片段,但不贊成任何形式的全文轉載。
參與討論或通過 TrackBack 推薦:Trackback URL.

5 個相關討論

  1. 湯湯
    2014/11/17 at 10:36 am | Permalink

    難得看到這麼專業而細緻的文章,信息量很大!
    此外圖注Gill 在不同字體中所做的斜體設計
    是否應該是“數字設計”?

  2. 2014/11/17 at 11:47 am | Permalink

    多謝指出!已經修正:)

  3. Zocalo
    2015/01/27 at 12:28 am | Permalink

    請問下 你們網站的評論是用第三方的評論系統嗎?

  4. Zocalo
    2015/01/27 at 12:29 am | Permalink

    看到了 是disqus的.

  5. 2015/02/14 at 7:09 pm | Permalink

    (去年在外有事很久沒來了…)

    話說,我點開文中鏈接,發現 klim.co.nz 的 favicon 設計類似 typeisbeautiful 的,但它的留“白”比 typeisbeautiful 做得要好。不妨按這個思路重新繪製下 typeisbeautiful 的 favicon?

2 個Trackbacks

  1. […] Financial Times(金融時報)的定製字體 Financier Display 和 Financier Text 公開發售,由新西蘭字體設計公司 Klim Type Foundry 設計出品;2015 年獲東京 TDC 獎;Emily Yang 曾翻譯過該字體設計的案例分析 […]

  2. […] 〈談《金融時報》新字體 Financier〉,Klim 的案例介紹文章,Emily Yang 翻譯,刊於 Type is Beautiful […]

參與討論

你的Email地址將不會被發布或透漏。 標記*的項目為必填項目。

*
*

作者 / 譯者