文字設計和視覺文化

小林章《西文字體》中譯本出版

kobayashi_book

小林章(Akira Kobayashi)是一位傳奇人物,在日本被譽為「西文字體第一人」。儘管出身日本,多年來卻對西文字體設計貢獻頗多。他與 Hermann Zapf(赫爾曼·察普夫)、Adrian Frutiger(阿德里安·弗魯提格)等大師有過合作,打造了 Frutiger 和 Avenir 等字體的新版,現任 Linotype 字體設計總監。早前我們也曾記錄過他的訪談講座。最近,小林先生備受歡迎的著作《歐文書體―その背景と使い方》首次發布中譯本《西文字體:字體的背景知識和使用方法》。本書由陳嶸監修,Type is Beautiful 的 Eric Liu(劉慶)翻譯,中信出版社出版。

在中文世界,關於西文字體的書不少,但是能以亞洲人視角介紹西文字體的人卻不多;關於美術字標識設計的書不少,但是闡述西文正文排版基礎的幾無所見。《西文字體》的副標題為「字體的背景知識和使用方法」,正是一本出自漢字文化圈的西文字體基礎書。作者小林章說,自己只是「將理所當然的事理所當然地寫出來」——身為亞洲設計師,反而識得西文字體的廬山真面目,把各種各樣的「理所當然」有條理地展現給我們。

akira_06
內文版式由陳嶸設計。

即便在日本這一文字設計大國,關於西文字體的基礎資料也一度匱乏。小林先生結合早年在歐洲求學的經歷,結集雜誌連載而著成《西文字體》,填補了這個空缺。「字母的形成」「避免出醜的排版規則」「玩味西文字體」等內容,讓日本的設計師們茅塞頓開。自 2005 年第一版在日本付梓,此書已歷五刷,暢銷至今,是日本各家書店的常備書目。

日文原版曾獲 Hermann Zapf、Adrian Frutiger 兩位大師同時推介,中文新版也獲得中日數名設計師的推薦。

關於本書

  • 原題:歐文書體―その背景と使い方
  • 原著:小林章
  • 翻譯:劉慶
  • 監修:陳嶸
  • 出版:中信出版社
  • 字體:漢儀旗黑,Neue Frutiger
  • 協助:Type is Beautiful
  • 價格:¥68.00

中國行系列活動

第一站:中央美術學院

  • 主題:如何培養觀察西文字體的眼力?—— 形を見る目
  • 時間:2014 年 5 月 19 日 19:00 – 21:00
  • 地點:中央美術學院設計學院 一樓報告廳
  • 主辦方:中信出版社 中央美術學院
  • 演講者:小林章 Akira Kobayashi

第二站:新書發布會

  • 主題:字體之美 ——《西文字體》新書發布會
  • 時間:2014 年 5 月 20 日 9:30 – 11:30
  • 地點:新華 1949 國際創意產業園區 園區北門開心麻花劇場
  • 主辦方:中信出版社 漢儀字庫
  • 嘉賓:小林章 Akira Kobayashi、呂敬人(知名書籍設計家、清華大學美術學院教授)、陳嶸(上海視覺藝術學院設計學院副教授、視覺傳達設計方向負責人)、馬憶原(北京漢儀科印信息技術有限公司總經理)

第三站:北京服裝學院

  • 講座主題:如何培養觀察西文字體的眼力? —— 形を見る目
  • 時間:2014 年 5 月 20 日 14:00 – 16:00
  • 地點:北京服裝學院 藝術樓2樓報告廳
  • 主辦方:中信出版社 北京服裝學院
  • 演講者:小林章 Akira Kobayashi
  • 主持人:詹炳鴻(北京服裝學院 藝術設計學院院長)

第四站:清華大學美術學院

  • 講座主題:如何培養觀察西文字體的眼力? —— 形を見る目
  • 時間:2014 年 5 月 20日 18:30 – 21:00
  • 地點:清華大學 美術學院 B 座 2 樓
  • 主辦方:中信出版社 清華大學美術學院
  • 演講者:小林章 Akira Kobayashi
  • 主持人:趙健
  • 對談嘉賓:楊林青(平面設計師)

第五站:漢儀大講堂

  • 活動主題:字體,如何傳遞品牌的價值——西文字體的鑒別與使用
  • 時間:2014 年 5 月 21 日 14:30 – 16:30
  • 地點:新華 1949 國際創意設計產業園內 開心麻花劇場
  • 地址:北京市西城區車公庄大街 4 號
  • 主辦方:漢儀字庫 中信出版社
  • 主講人:小林章 Akira Kobayashi

尊重原創:關於轉載

我們希望在中文環境中建立一種健康的 TrackBack 和鏈接機制,保證原創,並不影響傳播。因此對於譯文和原創文章,我們歡迎您在網站上推薦我們的文章,包括文字和圖片片段,但不贊成任何形式的全文轉載。
參與討論或通過 TrackBack 推薦:Trackback URL.

3 個相關討論

  1. Charles
    2014/05/07 at 4:37 am | Permalink

    忽然覺得,對於中國人來說。字體和書法是個已經大眾化的藝術。

  2. 2014/05/08 at 2:22 am | Permalink

    無法贊同

  3. 2014/05/08 at 2:52 am | Permalink

    相反了吧

一個 Trackback

  1. […] 字體設計師小林章先生的日文暢銷作《歐文書體―その背景と使い方》首次出版簡體中譯本,《西文字體——字體的背景知識和使用方法》。新書已在五月中下旬正式發布。 […]

參與討論

你的Email地址將不會被發布或透漏。 標記*的項目為必填項目。

*
*

作者 / 譯者