文字設計和視覺文化

中國公共用字:世博宣傳片

以上片斷選自上海世博官方宣傳片(Youtube 視頻和東方衛視視頻)。關於字幕上黑體的使用,見以前的一篇文章

尊重原創:關於轉載

我們希望在中文環境中建立一種健康的 TrackBack 和鏈接機制,保證原創,並不影響傳播。因此對於譯文和原創文章,我們歡迎您在網站上推薦我們的文章,包括文字和圖片片段,但不贊成任何形式的全文轉載。
參與討論或通過 TrackBack 推薦:Trackback URL.

16 個相關討論

  1. Bengle
    2010/01/08 at 6:15 am | Permalink

    震驚了!希望當局可以給一個解釋。

  2. 漏網頭
    2010/01/08 at 7:28 am | Permalink

    怎麼可能會有解釋,囧

  3. colourphilosophy
    2010/01/08 at 8:09 am | Permalink

    記得聽誰說過,英文部分應該是myriad,但執行力極差

  4. kstaring
    2010/01/08 at 8:32 am | Permalink

    真的是太拙虐了,中文的選擇太少,沒辦法,但英文最起碼應該好好選擇一款符合這個項目的字體.

  5. meson
    2010/01/08 at 9:19 am | Permalink

    杯具啊~~

  6. 2010/01/08 at 11:01 am | Permalink

    標誌本身就有問題吧…都不指望在文字上面有什麼講究。

  7. 2010/01/08 at 11:10 am | Permalink

    哈哈,典型的中國領導做法的處理,不能怪設計師。

  8. xinxinxin
    2010/01/08 at 4:07 pm | Permalink

    我倒是認為 領導不會去過問那麼細節的事情 而是更多做視頻的公司的責任 在選擇中文字體 的時候 宋體 太細 黑體 哦 正好 這樣的選擇判斷不會多與1秒鐘的時間。

  9. 阿炫
    2010/01/08 at 5:10 pm | Permalink

    呵呵看出來了!字體問題啊!

  10. leal
    2010/01/08 at 5:36 pm | Permalink

    關於世博會的相關設計,我都已經不想說什麼了…
    相比之下宣傳片還算好的了,每天走在路上充斥眼前的都是垃圾一樣的世博宣傳招貼,沒錯,就是垃圾,一點不誇張。雖然領導不會關心這些細節,但領導絕對是負有責任的,因為如此重大的國際性活動,為什麼政府沒能找一家在國際上或者至少在國內有真正實力的設計公司負責整體的視覺?從目前所有的世博相關設計中,我一點都看不到有Design Guideline的存在,而是各個大小承包商各自做各自的活,愛怎麼做就怎麼做。從世博logo和海寶誕生的時候,就註定了上海世博的平面視覺設計將會是前所未有的糟糕。
    政府賣力宣傳的重點永遠都是場地有多大,展館有多驚人,來賓有多空前,這些遊離於世博主題之外的東西,說難聽點就是砸納稅人的錢買政績。
    “城市, 讓生活更糟糕!”

  11. Rex Chen
    2010/01/08 at 5:42 pm | Permalink

    住在上海可能感觸更深。

    沒錯這些問題更多的是重視度和相關的程序和制度的問題。我 secretly hope 中國對宏偉建築設計的重視會慢慢完會轉到更細節的設計,比如平面設計。。

  12. 梁海
    2010/01/09 at 5:52 am | Permalink

    外加那悲劇的所謂金屬光澤漸變。

  13. Krystal
    2010/01/12 at 10:14 am | Permalink

    慘不忍睹~!慘不忍睹~!慘不忍睹~!
    悲憤中。。。

  14. 2010/01/13 at 3:51 am | Permalink

    哈哈,也對,說白了就是沒有爛的客戶,只有爛的設計師。

  15. rk
    2010/01/27 at 3:17 am | Permalink

    真的是執行力太差了,估計他們是分包給某個公司做視頻,但是根本沒有跟他們交待字體或是vi的細節,就給做成這樣了

  16. 2010/09/05 at 1:54 pm | Permalink

    看那黑體的world.
    簡直就是w o r l d.

參與討論

你的Email地址將不會被發布或透漏。 標記*的項目為必填項目。

*
*

作者 / 譯者