文字設計和視覺文化

上面的盒子與下面的盒子

upper case & lower case

在英語中,表示大寫字母的單詞有三個:Majuscule,Capital 和 Upper-case。表示小寫字母的通常有兩個:Minuscule(卡洛林字母),Lower-case。Majuscule 和 Minuscule,指出了大小寫字母的歷史淵源:安塞爾字母和卡洛林字母。在建築上,柱冠、柱頂部分叫 Capital。我猜測,相應地,句子起始的第一個字母,也被俗稱為 Captial。那麼 Upper-case 和 Lower-case 是什麼呢?從字面上理解:上面的盒子和下面的盒子。 在字體排印的行話中,小寫和大寫字母,屬於「上面的盒子」和「下面的盒子」。這一稱呼起源自活字印刷時代的早期。在當時,存放活字的東西,就叫「cases」(盒子,箱子的意思)。根據牛津通用字典(1952年版)的解釋:「‘case’指的是排字工人裝活字的一種盒子或者盤子。起初是用一個盒子,後來分成了上下兩個,1563年出現於比利時,1588年被引進到英國,1723年傳到了法國。上下兩個排字盒在英語國家被廣泛使用,在德國及斯堪的納維亞國家,仍有使用一個排字盒的情況。」 

case_1
1765年的版畫:元音字母和常用輔音佔據較大的空格。Image: historicalprintshop.com

印刷工業對效率的追求,使得上下排字盒終成為主流。排字的時候,一個盒子被放在機架上面,擱置成一個比較陡的角度;另一個盒子被放在偏下的位置,角度較為平坦。上面的盒子裝的是大寫字模,小型大寫字模(Small Cap),斜體字模(Italic)和其他較少使用到的字母及符號;下面的盒子則裝的是小寫字模、標點符號和空格。排字盒通常是木質的,裡面分成很多小格子。分隔的樣式五花八門,通常是按照字母的使用頻率和字號排列,最常用的字母被安排在盒子靠近中間的位置,格子的大小也能反映出某個字母使用的頻率。也有種說法認為,排字盒中字母的位置,是按照其在聖經中出現的頻率而設定的。

case_2
排字盒被45度架起。Image: historicalprintshop.com

在大多數的西方語言種,如拉丁字母,西里爾字母(Cyril,斯拉夫系使用的字母體系),希臘字母和亞美尼亞字母,在書面表達中都使用大寫和小寫兩種字母形式。有大小寫區分的字母,被稱為「bicameral scripts」(有兩個盒子的字母),那些只有一種形式的,則被稱為「unicase scripts」(單盒的字母)。

type-case2 type case
各式分隔形式的排字盒

在英語中,一句話開始的第一個字母必須大寫。專有名詞和形容詞,縮寫和簡稱等也要大寫。還有第一人稱代詞「I」和感嘆詞「O」。 除此之外,就全是小寫字母的天下了。當然,在一些特定的場合也可以使用大寫。如標題或者需要着重強調之處,就可以大寫。其他語言中,對大寫字母的使用和英語有些區別。如在德語中,所有名詞的第一個字母都得大寫。並不是所有的小寫字母,一定得有對應的一個大寫字母。如德語字母ß,它只有小寫形態,如果要大寫化,就得寫成「SS」。

op_typewriter_keyboard_sm
老式打字機鍵盤

時過境遷,我們今日使用的電腦鍵盤,似乎可以看做活字排字盒文脈的一種延續和再生。低頭看你的鍵盤,最上排從左開始的字母順序:「QWERTY」,音為「快蹄」~~~快蹄不快,其鍵盤格局幾乎照搬自打字機。在打字機上,人們沿用了「上下盒子」的概念,增加了 shift 鍵。大寫和小寫被雕刻在同一個金屬字模上,按一下 shift,提升至假想的上面盒子,我們就得到了大寫字母。

case_3
如今的排字盒已經成了古董,很多人拿來做成牆面裝飾,頗似中國人流行的把古宅窗欞掛在現代室內中的做法。

尊重原創:關於轉載

我們希望在中文環境中建立一種健康的 TrackBack 和鏈接機制,保證原創,並不影響傳播。因此對於譯文和原創文章,我們歡迎您在網站上推薦我們的文章,包括文字和圖片片段,但不贊成任何形式的全文轉載。
參與討論或通過 TrackBack 推薦:Trackback URL.

9 個相關討論

  1. 孫哲
    2009/01/30 at 4:53 pm | Permalink

    寫得好像是Typography傳奇故事,神奇。

  2. colourphilosophy
    2009/01/30 at 4:59 pm | Permalink

    謝謝關注,說了一點歷史而已~

  3. sy
    2009/02/03 at 1:19 am | Permalink

    非常棒。

    一點,不知道是不是我不知道,我覺得是應該叫做: Cyrillic而不是Cyril.
    二,其實我覺得可以提及一下大寫J,U位置的原因。 :)

  4. colourphilosophy
    2009/02/03 at 3:28 am | Permalink

    Cyrillic是形容詞,單獨用不合適。更確切應該說“Cyrillic Alphabet ”吧~
    大學J,U的位置我的學識淺薄了。在活字排字盒上,應該是由於這兩個字母是在古拉丁字母表之後產生所致。至於在打字機以及如今的電腦鍵盤上的位置,我就不清楚了。

  5. ShiMing
    2009/02/03 at 9:58 am | Permalink

    太棒了,謝謝!十分受益。

  6. shiyuan
    2009/02/16 at 12:51 pm | Permalink

    Cyrillic可以當作名詞,
    Cyrillic, noun: the Cyrillic alphabet.

    Daniel Berkeley Updike在Printing Types: Their History, Forms, and Use裡面解釋到,J和U是後來才開始引進的,原來的U是用V代替,所以防在後面。其實和你古拉丁字母表意思相同:)

  7. colourphilosophy
    2009/02/17 at 10:37 am | Permalink

    回shiyuan: 最近我在看《改變西方世界的26個字母》,英國人John Man寫的,裡面說到了西里爾字母的淵源。君士坦丁堡的Michael三世向拜占庭派遣了一個布教團,其中有一個叫君士坦丁的人。他創造了一種新字母:格拉哥里字母(Glagolitic),這些字母組成了古斯拉夫語。他死去後一個月,按照拜占庭的習俗,獲得了相同首字母的新名字——西里爾(Cyril)。約在公元893年,保加利亞人對格拉哥里進行了修正,並以斯拉夫基督教之父聖西里爾(St Cyril)為其命名。保加利亞是第一個以東正教和西里爾字母立國的斯拉夫國家。

  8. 貓石
    2009/02/19 at 9:35 am | Permalink

    做設計的需要知道一些關於字體的知識。可惜樓主的很多文章我看不懂。不知道那個建設中的“基礎文章匯總”什麼時候能出來呢?

  9. shi yuan
    2009/03/03 at 1:14 pm | Permalink

    In English, Cyrillic means Cyrillic alphabets. this can be observed by the naming of typefaces.

參與討論

你的Email地址將不會被發布或透漏。 標記*的項目為必填項目。

*
*

作者 / 譯者