文字設計和視覺文化

暢想中文字體設計的未來——與華人設計師張軒豪、許瀚文、厲致謙的聚談

張軒豪為一個名為 Across Borders 的海報系列創作的文字設計。(圖:張軒豪)
紐約字體指導俱樂部(TDC, Type Director’s Club)在今年八月推出了全新的數字期刊 Typegeist,討論對當今文化敘事至關重要的文字設計。在主題為「文字設計去本位化」的第一期刊物中,紐約設計工作室 Synoptic Office 的林欣榮(Caspar Lam)和朴瑜俊(YuJune Park)邀請了張軒豪、許瀚文、厲致謙這幾位來自大陸和港台的設計師,共同探討中文字體設計的現狀與未來。在連線紐約、香港、台北、上海四個城市的網絡視頻會議中,設計師們論及當下中文設計正處於遽變的轉折點,無不感到興奮。
訪談原文刊載於 Typegeist 第一期,本站獲授權翻譯全文。

與三位設計師的訪談在一陣笑聲中開始,大家自嘲道:「我們是不是一群自討苦吃的人?」一款標準的中文字體包含至少七千個字符,如此大的字符集需求與可供選擇的字體產品數量是成反比的,這不足為怪。但技術革新與市場全球化正在給中文字體設計帶來深遠的影響。

繼續閱讀

Emil Rudolf Weiß:書法和裝幀藝術的設計職業化

提起二十世紀早期的德國平面設計,不少讀者可能馬上會想到揚·奇肖爾德(Jan Tschichold)或者保羅·倫納(Paul Renner),他們似乎代表着先鋒、簡練、理性和機械化生產。與之相反,彼時的手工藝術家和匠人則是落後、繁複、感性和小規模勞作的代名詞,必是他們唾棄的對象。但事實遠非如此——二十世紀早期的德國見證了海報藝術、書籍藝術的興起,商業平面設計初現雛形。藝術家、書法家們有的把他們的知識和經驗總結出版、給平面設計打下了理論基礎;有的開設課堂,把他們的知識傳授給平面設計師;有的更直接投身業界,成為首批平面設計師。這一「理論–教學–實踐–傳播」的鏈條對平面設計無疑意義重大,但這段過渡時期的歷史卻往往被早期現代主義者的革新光環蓋過。我們將在近期刊發一系列文章,重點關注這些過渡時期的藝術家和早期設計師們,也希望他們的思想、作品與遭遇能予後來人以啟發。

繼續閱讀

中日韓字體排印講座暨研討會開始報名

「中日韓字體排印講座暨研討會」是東亞三國共同參與的字體排印相關活動,繼 2015 年 10 月在西安、2017 年 2 月在首爾、2017 年 12 月在上海舉辦之後,將於 2018 年 9 月 1 日在東京印刷博物館召開。會議由組委會主辦,Type is Beautiful 參與協辦。

在研討會上,語言學家、字體史研究者、編輯、字體設計師們匯聚一堂,共同參與以「文字」「字體」為主題的演講和討論。今年的會議主題是:東亞的漢字字體——現狀與未來。

活動信息

  • 地點:東京印刷博物館(從飯田橋駅步行 13 分鐘即至)
  • 日期:2018 年 9 月 1 日
  • 時間:12:30 入場;13:00 開始;18:30 結束
  • 語言:日語
  • 參與費用:免費(東京印刷博物館門票需自理)
  • 報名限額:80 人(通過網頁報名表單預定,滿員即止)
繼續閱讀

《字談字暢》三周年活動特別策劃講座:十年字人——生活與字體設計

十年前從香港理大畢業後,許瀚文便踏上中文字體設計修行之途。從參與信黑體的設計,到先後為《紐約時報》、《彭博商業周刊》等設計標誌,以至近年惠普、英特爾、騰訊體等企業定製字型,串連起的不是表像上的種種突破,而是一個八〇後最真實的生活掙扎。

作為《字談字暢》三周年活動特別策劃,我們非常榮幸地邀請到字體設計師許瀚文來到上海,與大家分享專業和生活經歷的種種。

繼續閱讀

孫明遠談《聚珍仿宋體研究》:「古典的回歸」絕非單純的擬古

聚珍仿宋體是 20 世紀初中國人自行製作活字字體的早期嘗試,由杭州丁氏八千卷樓後人丁三在、丁輔之兄弟着手開發,於 1919 年正式問世,隨後風靡海內外,影響至今。聚珍仿宋在風格上不同於當時主導印刷出版市場的日本制宋體字(明朝體),而是以傳統雕版印刷字形為藍本的古典字體。它在構思上完成了仿宋體從寫刻到鑄字的改造,折射出當時中國人對自身文字形態的認知,以及對審美規範如何適應技術變革這一問題的理解。

西北大學藝術學院副教授孫明遠近日出版的《聚珍仿宋體研究》針對這一款字體,從時代背景、產業狀況、製作初衷、審美觀念、開發技術、應用傳播等角度進行了多方位的研究,採用了大量一手資料,考證紮實,內容全面,是近年來國內字體歷史研究中少有的深度專題性著作。孫明遠畢業於日本九州大學,獲設計學博士學位。現為西北大學藝術學院藝術設計系副教授、中央美術學院中國文字藝術設計研究中心外聘研究員、上海美術學院字體研究中心外聘研究員、日本文字設計學會會員。2004 年至今在國內、日本、韓國、香港等地發表學術論文、研究報告等 20 余篇,主要研究方向為中日平面設計史、活字字體史。

為了更好地讓讀者了解本書,我們對孫明遠博士進行了簡短的訪談,以下內容略有編輯整理。

繼續閱讀

TypeSchool 中文字體設計課 2018 夏季招生已啟動

去年夏天繼推出 TypeSchool 西文設計課之後,3type(三言)同時推出了中文字體設計課程,延續「從手寫到數位」的課程模式,從零基礎開始教授中文字體的設計方法。今年的中文字體課將在 8 月進行,現已開始招募:

  • 開課時間:2018 年 8 月 24 – 29 日(全天),期間跨越一個周末
  • 地點:北京服裝學院(北京朝陽區櫻花東街甲 2 號)
  • 學員對象:學生、教師、設計師、文字設計愛好者、藝術創作愛好者
  • 費用、報名和優惠信息:詳見文末

繼續閱讀

《字談字暢》三周年慶沙龍預告

🎙大家好!您現在收聽的是 Type is Beautiful 旗下、全球首家用華語製作的字體排印主題播客節目「字談字暢」。……我們的播客只有聲音,沒有圖像。我們的口號是「用聽覺方式扯視覺藝術」,如果您可以腦洞大開,我們的目的就達到了。

光陰似箭,《字談字暢》在前輩與朋友、讀者與聽眾們的關懷下,將於今年秋天迎來三周歲生日。我們將在 2018 年 8 月 11 日於上海舉辦《字談字暢》三周年慶沙龍活動。這是本節目第一次舉辦線下見面活動,主播、嘉賓和聽眾首次歡聚一堂,現場錄音。我們為大家準備了三周年的特別紀念禮品,最後還有不可錯過的 One more thing 驚喜!

繼續閱讀

TypeTour Japan 新增行程:佐佐木活字店 & 蒙納字庫交流 & One More Thing

暑期 TypeTour Japan 的招募在 6 月 30 日即將結束,我們已收到來自多個國家和地區的朋友們的報名郵件,目前名額僅剩 2 位,想要報名卻還在猶豫的朋友可要抓緊了!旅程的詳細安排也在穩步推進中,除了已公布的行程之外,我們又新增了佐佐木活字店、蒙納字庫這兩個不可錯過的交流機會,最後還有 one more thing,來先睹為快吧。

繼續閱讀

招募!TypeTour Japan 暑期日本字體文化之旅(2018.7.29 – 8.7)

時隔兩年,TypeTour 終於計劃再次東渡日本!此次旅程的時間更加充裕,並且新增了關西路線,我們將從大阪到京都,途徑宇治、奈良,最後飛往東京,在時間和空間的縱橫比較中,體會日本文字設計的多元與成熟。

我們將拜訪只聞其名的字體公司,看日本字體行業如何發展至今;在潺潺流水和呦呦鹿鳴間,我們將深入古寺,探尋日本活字印刷的起源;走上街頭,不夜之城新宿霓虹閃爍,宇宙中心澀谷熒幕恆亮,繁華老街銀座隨處可見流傳百年的店招;江戶文字的毛筆一揮,是淺草雷門的威嚴雄壯,落語寄席的歡聲笑語,也是歌舞伎的俊秀、相撲手的力量……抬頭低首,文字無處不在,傳統與現代並舉的日本也正是「獵字」的最佳去處。此外還有各大書店、美術館、博物館、畫廊,以及高密度的文化藝術活動和公共空間,我們將挑選關乎文字與平面設計的好去處,為團員們帶來視覺的饕餮饗宴。

TypeTour 與普通的主題旅遊項目不同,我們希望聚集更多對字體排印、平面設計、視覺文化感興趣的朋友們,在旅行的同時促成更有價值的交流。每次字體旅行,我們都將在保證行程完成度和質量的前提下,留出充分的自由活動時間,讓參與者擁有更多自主探索的機會,領隊也會根據團員的需求,給出針對性的建議。

出行日期及費用

  • 日期:2018 年 7 月 29 日 – 2018 年 8 月 7 日
    (共十天九夜,大阪兩天兩夜,京都三天兩夜,東京五天五夜)
  • 出發地點:上海
  • 招募名額:10 人
  • 行程費用預估:約 18,000 元 / 人(實際出團日期和人數變動會造成報價調整)
  • 報名截止時間:2018 年 6 月 30 日午夜 12 點
  • 報名方式:郵件報名 [email protected],詳見文末
繼續閱讀

長談:印度文字與字體

Delhi street sign
新德里街頭路牌,由上至下:天城文(印地語)、拉丁字母(英語)、古木基文(旁遮普語)、阿拉伯字母(烏爾都語)。(攝影:Meena Kadri / Flickr

按:2018 年,借設計北京大學南亞系的一款西文字體的機會,筆者邀請到北大南亞系的葉少勇老師進行一次關於印度文字及字體的訪談。葉少勇現任北京大學外國語學院南亞學系副教授,北京大學梵文貝葉經與佛教文獻研究所(梵佛研)成員。葉老師對古代印度佛學有着很深的研究,還精通印度古代文字及字體學,曾專門對北印度梵語寫本的字體做過全面的研究。

印度在古代更多是一個文化概念,而非現代國家觀念,泛指南亞次大陸上的諸多國家地區,如今天的印度、巴基斯坦、孟加拉、尼泊爾,甚至包括了阿富汗的一部分。

印度這片土地上的文字繁多,造型各異,但幾乎都來自兩千多年前的婆羅謎文字這個源頭。印度文字還直接影響了周邊地區的文字,比如東南亞的泰文(以及各種傣文),緬甸文、柬埔寨文以及藏文字母等等。讓我們先從印度的語言和文字之間的關係開始梳理。

繼續閱讀

播客:字談字暢

字談字暢 097:Helvetica 並不是本期主題

2019/04/16
TypeChat #97

時和氣清,轉眼已過仲春令月。本期回顧近聞,向大家介紹重要產品的迭代、值得注目的新作,以及,今時今日的 Helvetica。


字談字暢 096:西文排版的入鄉隨俗

2019/04/02
TypeChat #92

3 月 23 日,漢儀字庫主辦的「漢儀星課堂|文字設計中的中西文匹配」沙龍在上海同濟大學設計創意學院舉辦。本台主播 Eric 在沙龍中發表主題演講《西文排版的入鄉隨俗》,分享中西文並排、混排中微觀字體排印(microtypography)相關的要點。今日播出現場錄音,以饗未能到場的聽眾。

本次演講幻燈片等相關信息將在 TIB 會刊第八期刊出,詳情請參考本站會員計劃


字談字暢 095:三個做編輯的設計師談編輯設計

2019/03/19
TypeChat #92

當我們談論編輯設計時,我們可以談論些什麼:一個術語的涵義,一門學科的範疇,一項工作的內容,一種設計的態度?今日三人鼎談,我們邀來了老朋友——設計師同時也是一位編輯的 Mira——與聽眾分享關於「編輯設計」的理解。


字談字暢 094:東京都見顏真卿

2019/03/05
TypeChat #92

年初,唐代書法家顏真卿的名作《祭侄文稿》在日本東京國立博物館展出。本期有幸邀來前往觀展的彌迪,即時即地為我們分享個中體驗,並與我們進一步暢聊字與帖的欣賞之道。


字談字暢 093:此 UI 非彼 UI

2019/02/19
TypeChat #92

IRG (Ideographic Rapporteur Group) 是一個我們多次提及的工作小組,而關於它的組織、成員與運作,聽眾或許知之甚少。今日本台有幸邀來 IRG 青年專家 Eiso,與大家分享 IRG 幕後的故事。同時,Eiso 也將進一步為我們介紹 CJK Unified Ideographs 相關的基本概念、歷史信息以及工作進展的最前沿。