各位朋友期待已久的 TypeTour Berlin 终于要来了。Deutschland, wir kommen!
金属活字的发源地德国,是所有平面设计、文字设计爱好者的神往之地。本次 TypeTour Berlin 将造访柏林、莱比锡、德绍包豪斯、德累斯顿,走进设计公司、字体设计工作室、博物馆,在曾经一墙二治的传奇都市中,一起感受当代德国字体的风景。此外,德累斯顿绝对有潜力成为本次行程最大亮点,我们将在舒马赫格布勒先生博物馆式的活字铸造与排印工坊里度过一整天,细数他的古董收藏,亲自动手学习纯正的德式字体排印。
Shanghai Type(上海活字)是一个关注上海印刷字体设计与生产的项目。我们聚焦十九世纪末至今的、在上海或与上海有关的印刷字体,挖掘它们背后的社会、历史和人文故事。项目由我(厉致谦)发起,主要成员是年轻的设计师龚奇骏,项目顾问由陈其瑞(原上海印刷研究所字体设计师)担任,同时获得了上海新闻出版博物馆(筹)的支持。Type is Beautiful 也是项目的网络合作伙伴。
也许因为妈妈字写得美,我从小便严格自我要求书写的规矩,就算是课堂的笔记,没写几个字,发现前一行的字稍有不对齐或大小不一,便偏执地想把整张纸撕了重写。也因此,在我初了解了 Web 的运作方式时,带来的震撼和共鸣是非常强烈的——文字居然可以不带样式地保存,再利用「标记」为不同层级、不同意义的文本来设计相应的样式——从此解脱了我们这些字写得不好但又完美主义的偏执狂。
编者按:W3C 编者草案《中文排版需求》(Requirements for Chinese Text Layout)初稿于 3 月 28 日发布,旨在整理中文排版需求,对排版引擎的开发者及数字出版的从业者都具有参考意义。草案由北京航空航天大学 W3C 小组和多位特邀成员协作编撰,包括投身于 Web 和 EPUB 标准的台湾数字出版人董福兴,Web 开发者、汉字标准格式作者陈奕钧,字体及文字设计爱好者、本站作者梁海,以及本站另一位作者、语言及字体排印研究者刘庆。