文字设计和视觉文化

字谈字畅 014:​□□␣□□

您的设备没有乱码。缘于一封听众来信,本期聚焦于散播在文本中的空格与间隙。

我们特别邀请到「汉字标准格式」的作者陈·Airquote·Ethan·奕钧(#从小就很喜欢上网),同聊多种书写系统下,空格的语法作用和编辑态度;探讨中西文混排时,间隙的排印规则及实现方法。

参考链接

嘉宾

  • 陈奕钧(Ethan):W3C 特邀专家,《中文排版需求》编辑,「汉字标准格式」作者

汉字标准格式提供了万维网时代汉字排版问题的解决之道:集成「语意样式标准化」「文字设计」「高级排版功能」三大模组,为繁体中文、简体中文及日文配置了本地化设计;近期亦将发布 Node.js 版本,可供服务端使用。

主播

  • Eric:字体排印研究者,译者,Type is Beautiful 编辑
  • 蒸鱼:设计师,Type is Beautiful 编辑

欢迎与我们交流或反馈,来信请致 [email protected]。如果你喜爱本期节目,也欢迎用 PayPal 或支付宝向我们捐赠,账户与联络信箱一致:[email protected]

Zhifubao QR code of The Type

订阅地址iTunes荔枝 FM下载音频

尊重原创:关于转载

我们希望在中文环境中建立一种健康的 TrackBack 和链接机制,保证原创,并不影响传播。因此对于译文和原创文章,我们欢迎您在网站上推荐我们的文章,包括文字和图片片段,但不赞成任何形式的全文转载。
参与讨论或通过 TrackBack 推荐:Trackback URL.

一个相关讨论

  1. 2017/09/14 at 10:30 am | Permalink

    查中西文排版找到这里,节目很有启发。关于空隙的讨论让我有了以下想法:

    结构上来说一个汉字可以对应一个西文单词,西文单词里经常说的词缀,就对应汉字的偏帮部首。因此汉字本身的形状就代替了西文里分词的空隙,便不需要再空格来区分。而中文里的词更像是西文里用 – 连接的两个词语的组合,或者就是单纯的词组。

    基本上表音文字都需要分词空隙,像拼音,像日文如果全部写成假名也是需要分开的,不然会跟韩文一样容易产生语义上的误解。

3 个Trackbacks

  1. […] 参与讨论或通过 TrackBack 推荐:Trackback URL. […]

  2. By Type is Beautiful » 全角半角碎碎念 on 2018/02/27 at 9:38 am

    […] 字谈字畅第 14 期:​□□␣□□ […]

  3. […] 〈□□␣□□〉,《字谈字畅》第十四期 […]

参与讨论

你的Email地址将不会被发布或透漏。 标记*的项目为必填项目。

*
*

作者 / 译者