嘉宾席再迎新客,我们有幸邀请到 W3C 中文文字布局需求特别任务组联席主席、Bobby(董福兴)先生。
十月底,TPAC 2015 会议在日本札幌举办。参会归来,Bobby 带回了 W3C 相关工作组在中文排版方面的最新消息,以及部分浏览器厂商的实作进展。同时,本期节目也讨论了 WOFF 2.0 草案和 web font 在中文数字出版物内的应用,以及华语地区庞杂的字符集标准和字体业界参差的开发现状。
欢迎通过 GitHub 参与《中文排版需求》编撰工作的讨论,更多信息亦可参阅 Bobby 前作〈从《中文排版需求》开始〉。
参考链接
- TPAC 2015 (Technical Plenary / Advisory Committee)
- 中文文字布局需求特别任务组(Chinese Text Layout Task Force)
- Xidorn Quan(权循真),供职于 Mozilla 澳洲团队,现从事 CJK 文字相关特性的开发工作;亦可通过 Twitter 与其交流
- 《中文排版需求》(Requirements for Chinese Text Layout)
- CSS Secrets: Better Solutions to Everyday Web Design Problems(中译本正在筹备,可在 GitHub 上与译者交流)
- WOFF 2.0 工作草案,以及各浏览器对 WOFF 2.0 的支持状况
- 小林剑(Ken Lunde)在 IUC 39 讲演,介绍 pan-CJK 字体开发的技术及技巧
- 《藏文排版需求》(Requirements for Tibetan Text Layout and Typography)
- Big5(大五码)
- CNS 11643(中文标准交换码)
- GB 2312(信息交换用汉字编码字符集·基本集)
- GBK(汉字内码扩展规范)
- GB 18030(先后发布有《GB 18030—2005 信息技术:中文编码字符集》和《GB 18030—2000 信息技术:信息交换用汉字编码字符集基本集的扩充》)
- 《常用国字标准字体表》(简称「甲表」)和《次常用国字标准字体表》(简称「乙表」),见载于〈标准字体的研定简史〉
- 香港增补字符集(HKSCS)
- 注音符号(Bopomofo)
- ルビ(ruby/rubi)
- 注音符号排版测试范例,Safari (Mac) 自 9.0 起可支持「ruby-position: inter-character」特性,并相对正确地排布声调符号
- 国字注音比例参考图
- 针对过长 ruby 的排版,《日文排版需求》描述过相关规则
- 萌典
- OpenType Specification
- トンボ(Tombo),小林剑开发的技术示范性字体
嘉宾
- 董福兴(Bobby Tung):W3C 特邀专家,中文文字布局需求特别任务组联席主席
主播
- Eric:字体排印研究者,译者,Type is Beautiful 编辑
- 蒸鱼:设计师,Type is Beautiful 编辑
欢迎与我们交流或反馈,来信请致 [email protected]。如果你喜爱本期节目,也欢迎用 PayPal 或支付宝向我们捐赠,账户与联络信箱一致:[email protected]。

3 个相关讨论
1. 节目的内容虽好,但是节奏感稍差。整体听下来略嫌拖沓,如果能事前准备好提纲,并且在每个要谈的点上大约计划一下所需时间,应该会有改善。
2. 主持人的语速太慢吞吞了,再加上每期节目没有过事前的规划,想到哪里说到哪里(主持人自己承认的,做录音就是为了不写博客),每期节目都不得不调到1.3倍速来听。这种态度是对观众不太负责的,虽然节目是免费提供的,但是同样要花时间听,主持人事前不做节目的计划,而且讲话慢慢悠悠,其实就是不拿观众的时间当时间。
3.一次性录制了较长时间,也许分成几个小单元会比较好,中间过渡的地方可以放个数秒音乐什么的。或许可以降低枯燥感,更好保持听众注意力。
这期回听的的时候我同意仿宋和楷体其实可以分类到类似italic的范围里去,就是归类于类似font style里,仿宋和楷体都可以是手写体,然而现在目前还没有配合明体和黑体字重字面以及字体中宫宽松度的楷书和仿宋,在字体设计上可以往这方面改良,我还是很期待的!
感谢制作!很难得有这种机会接触 领域专家!
3 个Trackbacks
[…] 字谈字畅 007:「通缉」中文字体排印事业的贡献者 […]
[…] 「通缉」中文字体排印事业的贡献者,《字谈字畅》第七期,与嘉宾 Bobby(董福兴)聊及 webfont […]
[…] 字谈字畅 007:「通缉」中文字体排印事业的贡献者 […]