《西文字体 2:经典款字体及其表现方法》是《西文字体:字体的背景知识和使用方法》的下部。
历经金属活字、照相排版、数码造字三个工艺代的字体设计师 Matthew Carter(马修·卡特)撰写了序言:
……文字编排设计不是棒球。棒球是有规则的,你必须遵守才能比赛。但 是文字编排设计和体育运动却完全不是一回事儿。设计有功能和审美两面。字体具有把信息从作者传达给读者的目的性,但如何使用,则是品位的问题。
如果将《西文字体》的上部比喻成引领初学者入门的石阶,那么《西文字体 2》就像是在工房内铺开的一张工作台,上面陈列着前数码时代匠人们绘字的工具;那位大家已然熟悉的小林先生,面对面地引导你去解剖字符造型中的零件和细部,分析经典样张背后的设计意图与历史风情,探讨字体运用的技巧及审美趣味。
文字编排设计中的秩序与自由,是一个古老而永恒的问题。虽然没有严密的规则,但肯定也有一些约定俗成的东西。……西文字体虽然具有悠久的历史与传统,但却不是那么刻板。字体设计师虽然不能发明新的文字,但是设计师可以在某些地方加入新的诠释。
本书的第一章,汇编了小林章在海外工作和生活时拍摄、搜集的各式西文字体应用场景。它们经过整理,按主题划分;配以作者的解说,可令读者直观捕捉到西文字体在日常应用中的实际情形。
第二章收录了小林章亲自采写的十二篇访谈,包括 Helvetica、Adobe Garamond、ITC Bodoni、Bello 等著名字体的设计师,以及传奇人物 Hermann Zapf(赫尔曼·察普夫)、Adrian Frutiger(阿德里安·弗鲁提格)、Matthew Carter(马修·卡特)。
这本书传达出了作者小林章从心底里对于字体排印多样性的真挚兴趣,Carter 在序言的末尾评价说,小林先生「知识丰富又热情洋溢,是一位现代文字编排设计最好的解说员」。
关于此书
《西文字体 2:经典款字体及其表现方法》沿用《西文字体》的原班团队,本站编辑 Eric Liu(刘庆)依旧贡献了高水准的翻译:
- 原题:欧文書体―定番書体と演出法
- 原著:小林章
- 翻译:刘庆
- 监修:陈嵘
- 出版:中信出版社
- 字体:汉仪旗黑,Neue Frutiger
- 协助:Type is Beautiful
- 价格:¥68.00
2 个相关讨论
Hi,
这本书已经上市了吗?数周前回大陆看到前作《西文字体》,立即买下,非常喜欢。
参见这个页面末尾:https://www.thetype.com/western-type-ii/