文字設計和視覺文化

聖經再設計

bibliotheca_1

Bibliotheca」是一個對「聖經」這一概念進行再設計的 Kickstarter 項目,由美國設計師 Adam Lewis Greene 發起。對 Greene 來說,除了宗教屬性,聖經本身也是一部重要的、可讀的古代文學著作。然而這一文學性卻被宗教用途所犧牲。由於需要保留查經、引用、教會活動等實際用途,聖經的文字結構被肢解、分割、序號化,使得連續閱讀變得困難。為達到這些目的,聖經的設計也令普通人望而卻步:高文字密度,各種文字設計的元素混雜,用來區分章節、正文、詞性、注釋等等信息,而全部這些通常都印在脆弱透薄的紙張上,以便可以成為方便攜帶的一冊書籍。於是長久以來,聖經給人以莊嚴但枯燥的感覺。書籍設計師 Greene 的新項目正是要改變這一現狀,重新讓聖經成為可以暢快閱讀的文學故事。

Bibliotheca」(拉丁語「圖書館」之意)出版的聖經於是全面拋棄了宗教需要的元素,專於「文學」和「閱讀」。首先,它放棄了擁擠的單冊裝,而是將文字在結實的紙張上舒服地排為四冊,前三冊為舊約,後一冊為新約。書籍尺寸參照歷史,使用了傳統上用來盛放摩西十誡的「約櫃」尺寸作為頁面尺寸,並在這個尺寸上基於典型的閱讀類網格進行文字設計。新的設計不再有詳細的章節分割、句數、段落標註等分心元素,設計全心擁抱連貫的文字和故事。Greene 甚至為項目設計了一套字體,含襯線和非襯線兩款,分別來為正文和標題排版。這套字體基於他自己的手寫風格(映襯了印刷術出現以前「抄經」的傳統)。字體設計除了繼承 Jenson 的傳統,也受到了 Gill、Mardersteig 的影響,以及借鑒了兩位荷蘭字體設計大師 Bram de Does 和 Gerritt Noordzij。Bibliotheca 版的聖經也用了更結實更靈活的鎖線膠訂,可以將書攤平閱讀。

bibliotheca_2
bibliotheca_3
bibliotheca_4
bibliotheca_5

Bibliotheca 文字設計。圖:Kickstarter

Bibliotheca 文字設計。圖:Kickstarter

Bibliotheca 文字設計。圖:Kickstarter

Bibliotheca 文字設計。圖:Kickstarter

文字方面,該項目使用了美國標準版聖經(ASV)譯文,雖然基於傳統的英王欽定版本(KJV),但主要針對美國讀者的口味。Greene 還將古詞如「thou art」轉換成新的「you are」,一切為了滿足現代人的閱讀習慣。既 6 月份推出以來,Greene 的項目已經獲得巨大成功。儘管最初在 Kickstarter 上僅想募資 37,000 美元(用來製作 500 本新聖經),現在 Greene 已經獲得了超過 100 萬美元的投資。

jms_oh_dailyprayer_0453_2
jm_2003_typographypapers_commonworship-lores-12
jms_oh_dailyprayer_0455_2
jms_commonprayer_0090_2
jms_oh_cw_timesseasons_0458_2

John Morgan 《Common Worship》設計。圖:John Morgan Studio

John Morgan 《Common Worship》網格。圖:John Morgan Studio

John Morgan 《Common Worship》設計。圖:John Morgan Studio

John Morgan 《Common Worship》設計。圖:John Morgan Studio

John Morgan 《Common Worship》設計。圖:John Morgan Studio

Greene 的努力是書籍設計師們重新審視宗教類型書籍的又一例。另一個值得一提的項目,是英國 John Morgan Studio 為英國國教會(Church of England)設計的禮拜用書(Common Worship)。儘管並非聖經設計,但也可在類似的語境下比較。與 Greene 面向大眾的方法迥異,Morgan 的設計試圖在宗教實用的範疇里達到更加清晰、可用。

師承書籍設計大師 Derek Birdsall 和他的早期設計,Morgan 大膽放棄了傳統宗教用書的襯線體用字,力排眾議,使用非襯線字體 Gill Sans 覆蓋全書(粗體為教會全員語,中體為教會講者語,細體為解釋),並成功地達到了清晰、易讀的目的。全書採用了經典網格設計,用黑色和紅色排版,不拘泥於左右對齊,完全專註於文字,使其莊重、清晰、現代、易用。該項目通過考究的裝訂、選紙和簡單巧妙的封面設計,也造就了近年來宗教用書設計的另一經典。

尊重原創:關於轉載

我們希望在中文環境中建立一種健康的 TrackBack 和鏈接機制,保證原創,並不影響傳播。因此對於譯文和原創文章,我們歡迎您在網站上推薦我們的文章,包括文字和圖片片段,但不贊成任何形式的全文轉載。
參與討論或通過 TrackBack 推薦:Trackback URL.

4 個相關討論

  1. 2014/09/01 at 4:57 pm | Permalink

    棒!

  2. Peiran Tan
    2015/12/12 at 8:59 am | Permalink

    你跟我講這不是Lexicon我都不信……

  3. pluwen chen
    2016/04/14 at 9:46 am | Permalink

    字體很漂亮

  4. nff
    2016/09/26 at 11:53 pm | Permalink

    他設計的字,有很多地方是從Lexicon改過來的

參與討論

你的Email地址將不會被發布或透漏。 標記*的項目為必填項目。

*
*

作者 / 譯者